Подписывайтесь на канал Tengrinews.kz в WhatsApp
17 июля 2012 12:18

Олжас Сулейменов: В двуязычной среде могут сосуществовать Алматы и Алма-Ата

ПОДЕЛИТЬСЯ

Постоянный представитель Казахстана при ЮНЕСКО Олжас Сулейменов. Фото ©Ярослав Радловский Постоянный представитель Казахстана при ЮНЕСКО Олжас Сулейменов. Фото ©Ярослав Радловский

В двуязычной среде Казахстана могут сосуществовать обе формы названия города: Алматы и Алма-Ата, считает поэт и постоянный представитель Казахстана при ЮНЕСКО Олжас Сулейменов. Об этом он рассказал в интервью газете "Экспресс К". "В двуязычной среде надо применять обе формы имени. Примеров двуязычных названий городов в мире много. Да и у нас в республике такие примеры есть: Караганды - казахское название. А в русской среде "восстанавливается" именительный - Караганда. Точно так же могут сосуществовать Алматы и Алма-Ата", - сказал поэт. При этом Сулейменов отметил, что в казахских СМИ правильнее будет употреблять древнеказахское название - Алматы, по аналогии с общетюркской формой Алмалы. "То есть "место, богатое яблоками. Так называли поселение, рядом с которым возникло укрепление Верный. После революции возродили прежнее казахское название. Но в городе преобладало русскоязычное население, для которого Алматы звучит как в родительном падеже. И говорящий невольно восстанавливал именительный - Алмата", - пояснил поэт. "Ораз Джандосов, в начале 20-х годов руководивший Алматинской областью, нашел в обессмысленном имени интересное значение, для этого добавив звук: Алма-Ата. Получилось сложное слово, которое перевели не очень корректно - "Отец яблок". На самом деле следовало перевести "Яблоко-Отец", даже "Яблоко-Дед". Но к такому пониманию тогда еще не были готовы", - продолжает Сулейменов. Поэт добавил, что со временем такое значение стало более основательным. Так, в 1930-е годы академик Вавилов предположил, что первые яблоки произошли именно в предгорьях Алматы и оттуда распространились по всему миру. "Казахстанские биологи, а недавно и английские ученые, доказали правильность гипотезы Вавилова. В прошлом году французы об этом сняли фильм и показали его в Париже, в главном зале ЮНЕСКО. Мы можем гордиться тем, что Алматы (Алма-Ата) - родина яблок. Изображение этого плода должно стать гербом города, который имеет на это больше прав, чем Нью-Йорк, называемый американцами Большим Яблоком", - отметил Сулейменов. Напомним, в конце мая 2012 года заместитель акима города Серик Сейдуманов сообщил о том, что после принятия закона об ономастике Алматы может быть снова переименован в Алма-Ату. Тем не менее, аким города Ахметжан Есимов позднее заявил, что переименовывать "южную столицу" не будут.


В двуязычной среде Казахстана могут сосуществовать обе формы названия города: Алматы и Алма-Ата, считает поэт и постоянный представитель Казахстана при ЮНЕСКО Олжас Сулейменов. Об этом он рассказал в интервью газете "Экспресс К". "В двуязычной среде надо применять обе формы имени. Примеров двуязычных названий городов в мире много. Да и у нас в республике такие примеры есть: Караганды - казахское название. А в русской среде "восстанавливается" именительный - Караганда. Точно так же могут сосуществовать Алматы и Алма-Ата", - сказал поэт. При этом Сулейменов отметил, что в казахских СМИ правильнее будет употреблять древнеказахское название - Алматы, по аналогии с общетюркской формой Алмалы. "То есть "место, богатое яблоками. Так называли поселение, рядом с которым возникло укрепление Верный. После революции возродили прежнее казахское название. Но в городе преобладало русскоязычное население, для которого Алматы звучит как в родительном падеже. И говорящий невольно восстанавливал именительный - Алмата", - пояснил поэт. "Ораз Джандосов, в начале 20-х годов руководивший Алматинской областью, нашел в обессмысленном имени интересное значение, для этого добавив звук: Алма-Ата. Получилось сложное слово, которое перевели не очень корректно - "Отец яблок". На самом деле следовало перевести "Яблоко-Отец", даже "Яблоко-Дед". Но к такому пониманию тогда еще не были готовы", - продолжает Сулейменов. Поэт добавил, что со временем такое значение стало более основательным. Так, в 1930-е годы академик Вавилов предположил, что первые яблоки произошли именно в предгорьях Алматы и оттуда распространились по всему миру. "Казахстанские биологи, а недавно и английские ученые, доказали правильность гипотезы Вавилова. В прошлом году французы об этом сняли фильм и показали его в Париже, в главном зале ЮНЕСКО. Мы можем гордиться тем, что Алматы (Алма-Ата) - родина яблок. Изображение этого плода должно стать гербом города, который имеет на это больше прав, чем Нью-Йорк, называемый американцами Большим Яблоком", - отметил Сулейменов. Напомним, в конце мая 2012 года заместитель акима города Серик Сейдуманов сообщил о том, что после принятия закона об ономастике Алматы может быть снова переименован в Алма-Ату. Тем не менее, аким города Ахметжан Есимов позднее заявил, что переименовывать "южную столицу" не будут.
Читайте также
Join Telegram

Курс валют

 444.22   490.7   4.76 

 

Погода

 

Редакция Реклама
Социальные сети