Tengri FM МИКС Победители Панфиловцы Законы Казахстана UIB & Tengri Open EXPO 2017 Путешествия
KZ RU EN
Написать нам +7 (727) 3888 138 +7 (717) 254 2710
искать через Tengrinews.kz
искать через Google
искать через Yandex
USD / KZT - 330.22
EUR / KZT - 388.07
CNY / KZT - 49.93
RUB / KZT - 5.60

"У вас много детей, чистый воздух и просторные квартиры". Китайцы, корейцы и японцы о Казахстане

04 августа, 21:34
40

Граждане Китая, Южной Кореи, Японии и Вьетнама, работающие на EXPO в Астане, рассказывают о том, что их удивило в Казахстане.

Очередь, которая ведет в павильон Китайской Народной Республики, может показаться слишком большой и отбить всякое желание посещать экспозицию этой страны.

"Здесь долго стоять?" - спрашивает женщина у волонтера.

"В начале очереди вы будете стоять примерно десять минут, а затем еще пять в середине и еще пять минут перед заходом. Итого получается максимум 20 минут", - объясняет девушка.

Без очереди пропускают только беременных, людей с маленькими детьми и пожилых.

"Думают, что здесь интересней, чем в других павильонах. Все хотят посмотреть выставку именно Китая, потому что у этой страны есть авторитет", - рассуждает волонтер Сымбат. Девушка приехала из Шымкента, за месяц успела поработать в разных павильонах, но больше всего ей понравилось иметь дело с представителями КНР.

"Мне нравится атмосфера здесь, у них она более рабочая, граждане Китая трудоголики, они вместе работают и все вместе отдыхают", - отмечает волонтер.

На улице стоит жара и людям в очереди неймется. Кто-то обмахивает себя веером, кто-то пьет воду и никак не может утолить жажду. А один молодой человек достал книгу и принялся ее читать.

"В принципе, ждать очередь в павильон Китая не так долго. Вот, например, в павильоны Германии, Южной Кореи, "Нур Алем" вы будете стоять час", - уверяет Сымбат.

Некоторые люди не хотят стоять в очереди и идут в другие павильоны, где немноголюдно.

"Мы тоже не знаем, почему к нашему павильону выстраивается такая очередь. Я думаю, что дело в 3D-фильме, который мы показываем, ведь там мы используем 3D-очки нового поколения и изображение получается очень хорошим. Когда в фильме на людей вылетает птица Феникс, все обычно кричат: "А-а-а-а…" - говорит Че Ван Жо, приехавшая в Астану из портового китайского города. Помимо погоды, ей здесь очень многое кажется необычным.

"Самое удивительное в вашей стране - это гостеприимство казахских людей", - отмечает китаянка.

Она рассказала, что успела подружиться с многими казахстанскими девушками, много гуляла с ними по городу, а вот за пределы Астаны не выезжала, так как это им запрещено.

"До того, как я приехала в вашу страну, я знала, что у Казахстана и Китая есть совместные проекты, но многие подробности мне были неизвестны, например, я даже не знала, какие здесь деньги, слово "тенге" я совсем не знала. Но как только я приехала, мне очень понравилось здесь и мне хочется остаться", - говорит девушка.

"У нас в павильоне есть тренажер - кабина очень быстрого поезда, посетители могут попробовать поуправлять им", - говорит о преимуществах своего павильона еще одна китаянка, Сюань Ван.

Этот поезд перемещается со скоростью 350 километров в час, и для китайцев - это не будущее, а уже настоящее, такой поезд сейчас курсирует там по железным дорогам.

Пока наши люди восхищаются скоростью китайских поездов, жителей КНР удивляют вещи, которые казахстанцам кажутся вполне естественными.

"У вас очень свежий воздух, не такой как в Китае, у нас воздух очень загрязнен. А еще в Казахстане люди хорошо живут, у них есть свободное время, по крайне мере, они могут посещать разные павильоны. Люди у вас очень добрые, еда вкусная, у вас я впервые попробовала мясо лошади, очень понравилось", - говорит Сюань на превосходном русском языке, который изучила в одном из университетов Китая.

А еще ее удивило, что в казахских семьях может быть больше чем один и два ребенка.

"Здесь очень много детей, в одной семье, например, может быть три или четыре ребенка, и это здесь считается нормально. В Китае не так, у нас как правило в семье один ребенок, ну, сейчас уже можно встретить двоих", - делится своими мыслями девушка. Долгое время в Китае действовала политика "одна семья - один ребенок", сейчас жителям КНР разрешено заводить двоих детей.

Большое количество детей в Казахстане удивляет и представителей других павильонов.

"Я так удивилась, что тут много детей. В Японии сейчас очень мало детей, у нас в обществе это серьезная проблема. А тут я вижу столько детей, такого вообще невозможно увидеть в моей стране. И это создает ощущение, что у людей есть светлое будущее, потому что дети - это же будущее. Мне очень приятно смотреть на таких жизнерадостных людей, эти дети дают ощущение, что тут есть энергия, очень много энергии в этой стране. В каком-то смысле это и есть энергия будущего", - говорит Мизухо Фурукава.


Мизухо Фурукава из Японии

Японцы искренне удивляются, что казахстанцы знают, как будет "здравствуйте" на японском. Впрочем самим японцам, кажется, тоже приятно удивлять наших жителей. Перед входом в павильон сотрудники на трех языках приветствуют всех, выразительно произнося "Қош келдіңіздер!". А в жаркие дни они с удовольствием обмахивают посетителей выставки веером.

"Самое главное для меня и моих коллег - это то, что нам интересно в вашей стране и нам действительно очень хочется порадовать людей", - говорит японка.

"Это блюдо называется "пибимпап", с корейского это можно перевести как "перемешивать", - говорит казахстанка Дина, работающая в корейском ресторане, который находится фактически над павильоном Южной Кореи.

Вообще это блюдо подается в сете с жаренными ребрышками, салатом, фунчозой и двумя видами супа, и стоит 6 000 тенге, но такой упрощенный вариант можно заказать и за 3000.

С верхнего этажа, где расположен ресторан, можно разглядеть очередь в павильон.

"Если сравнивать Корею с Казахстаном, то у них вся система работает по-другому, совершенно другой подход к работе. Они много работают, всегда сдерживают обещания и никогда не смешивают личную жизнь с работой", - рассказывает Дина.


Дина (справа) и еще одна казахстанка - сотрудница корейского павильона.

"Например, в Казахстане на работе много чай пьют, я просто раньше работала на госслужбе и знаю это. У них такого нет. Более того, на этой работе мы не используем телефон, рабочее время - это рабочее время. А еще на работе они никогда не переходят на личности", - делится своими наблюдениями девушка.

На этой кухне готовят еду не только для гостей, но и для всех сотрудников павильона, в том числе казахстанцев. Последним идут навстречу, если они просят сделать блюдо не очень острым.


А вот еще одно блюдо - острый говяжий суп, очень полезный, как говорят корейцы. Его обычно подают на обед своим сотрудникам, но при желании его могут заказать и гости.

Работая на кухне, корейцы признаются, что времени что-то посмотреть в Казахстане у них нет. В свой выходной день как правило они отдыхают дома. А лишний раз выйти куда-то на улицу - это определенные трудности, ведь ни русского, ни казахского языка они не знают. Что касается английского, то в Казахстане этот язык среди простых людей не очень-то в ходу, считают корейцы, разве что на территории ЭКСПО его знают волонтеры.

Тем не менее они успели сделать для себя определенные выводы насчет нашей страны.

"Корея небольшая страна, а Казахстан большой. У нас как правило все дома большие, высотки просто огромные, а тут большинство зданий не такие высокие, но зато все квартиры очень большие и просторные - вот это нас удивило. А еще удивило то, что в Казахстане очень много едят мучного, с каждым блюдом едят хлеб, и во многих блюдах есть тесто", - говорит Чон Хон Бин (на фото сверху).

"Мне понравился воздух в Казахстане. В Корее воздух плохой, а здесь хороший. А еще удивило, что солнце в летнее время здесь заходит почти в десять часов вечера, у нас уже в шесть часов темно. И да, еще нравится, что здесь прохладно", - отметил шеф-повар ресторана Ким Сон Ук (на фото сверху).

"Я ел колбасу, сделанную из мяса лошади", - говорит вьетнамец Cао. В павильоне своей страны он отвечает за музыкальное сопровождение.

Ознакомившись с экспозицией Социалистической Республики Вьетнам, посетители попадают в сувенирную лавку и небольшое кафе.

"Попробуйте это блюдо из курицы, очень вкусное", - предлагает хозяйка вьетнамского кафе.

Среди всего прочего здесь продают флейты. Творческие сотрудники павильона показывают посетителям, как играть на этих музыкальных инструментах. Помимо интернациональной "Happy Birthday to You", они очень любят наигрывать "Катюшу" и "Миллион алых роз".

"Песня "Катюша" в нашей стране очень популярна, - говорит Cао. - Мне кажется, в Казахстане люди вообще очень любят музыку, потому что когда мы начинаем концерт, все зрители начинают пританцовывать".

"Я работаю здесь чуть больше недели, но у меня уже сложилось очень хорошее впечатление о вьетнамцах. Они очень дружелюбные, всегда помогут, всегда спросят, как я себя чувствую, нравится ли мне работа. Очень дружный коллектив", - говорит казахстанка Аруна Касымова.


Мин Тран Фун и Аруна Касымова

Ее подруга, вьетнамка Мин Тран Фун, казахстанских девушек считает добрыми и нежными. Она рассказала, что до приезда сюда вообще не имела представления о нашей стране.

В Казахстане она никак не может привыкнуть к двум вещам: к тому, что некоторые посетители выставки молчат, когда с ними здороваешься, а также к тому, что отдельные люди будто бы не замечают табличку "Не трогать".

"На экспонаты мы ставим табличку, где говорится, что это трогать нельзя, но некоторые из посетителей это игнорируют и трогают. А еще один мужчина как-то захотел купить наш национальный музыкальный инструмент, хотя это экспонат и он не продается", - говорит Мин.


Амиля

За два с половиной месяца работы с вьетнамцами казахстанка Амиля узнала их как очень доброжелательных людей.

"Со стороны может показаться, что они слишком серьезные, но когда их узнаешь поближе, то понимаешь, что они очень добрые, хорошо относятся к людям и всегда честные. Например, если они говорят, что ты будешь работать час, то они держат слово. Они всегда на совесть делают свою работу и предоставляют нам хорошие условия, всегда спрашивают, не голодна ли я, угощают чем-нибудь, очень приветливые люди", - говорит девушка.

Есть среди вьетнамцев, работающих на EXPO, человек, которого язык не поворачивается назвать иностранцем. Динь ​​Фук Нгуен приехал в СССР еще в 80-х годах, жил в России, потом переехал в Алматы, там отучился, а сейчас, хоть и имеет вьетнамское гражданство, обосновался с семьей в Астане.

"Казахстанская культура мне очень нравится, особенно еда. У меня жена и три дочери, мы дома готовим интернациональную кухню - вьетнамскую, казахскую, русскую, корейскую, наши дети очень любят бешбармак, мы стараемся его готовить каждую неделю, сами покупаем конину и все, что нужно, вот вчера только супруга готовила бешбармак", - признается мужчина.

Он считает, что казахстанцам очень повезло, что в их стране проводится EXPO. Однако, вместе с тем, он честно признался, что его страна ожидала больше посетителей. "Мало туристов приехало, как иностранцев, так и самих казахстанцев из регионов, а ведь в Казахстане живет 17 миллионов человек", - говорит вьетнамец.

Динь ​​Фук отмечает, что у казахстанцев и вьетнамцев есть одна общая черта. "Казахстанцы никому ничего плохого не делают, мы вьетнамцы тоже никому ничего плохого не делаем, поэтому интересы у нас совпадают", - сказал он.

"Девушка, а сколько стоит эта ваза?", - спросила женщина у продавщицы вьетнамской лавки.

"К сожалению, это декорация, она не продается", - ответила продавщица.

Ренат Ташкинбаев


Нравится
Поделиться
Показать комментарии (40)
Читают
Обсуждают
Сегодня
Неделя
Месяц