Бомбы в воде, встреча с Феллини. Что мы знаем о первой казахской женщине-режиссере
17 марта Дариге Байжумановне Тналиной исполнилось бы 97 лет. Первая женщина-кинорежиссер советского Востока (так ее называл мэтр Александр Довженко) снимала картины в Москве и Алматы, работала актрисой, а затем стала мастером дубляжа. Тengrinews.kz вспоминает ее жизнь и творчество.
Дарига Тналина родилась в 1921 году в ауле Ажар Вишневского района Акмолинской области. Ее воспитывала старшая сестра. В семье, где росла будущий режиссер, читали стихи, обсуждали книги и театральные премьеры. В их дом часто приходили писатели, поэты и музыканты. Таким образом, интерес к культуре и искусству у Дариги Тналиной был с юных лет. После седьмого класса девочка твердо решила стать актрисой и поступила в театрально-художественное училище Алматы, которое на тот момент возглавлял Ахмет Жубанов.
Но вскоре в ее жизни случилась трагедия. Сестру Загфи репрессировали, а ее мужа расстреляли вместе с Сакеном Сейфуллиным. Дариге даже не дали проститься с родственницей. Юная девушка оказалась на улице. Ее приютила семья брата Сейфуллина.
Как рассказывала Дарига Байжумановна в одном из интервью, именно тогда она увидела объявление, что Московский институт кинематографии принимает местное население на актерское отделение. И в начале 1939 года Тналина уехала учиться в Москву.
Вместе с ней в "казахской" группе учились Амина Умурзакова, Гульжахан Галиева, Зоя Таджидинова и другие. Им преподавал знаменитый советский режиссер Григорий Рошаль.
Во время учебы Тналина прошла пробы и должна была сыграть главную роль в фильме "Романтики". Но началась Великая Отечественная война.
Студентов ВГИКа не выпускали из Москвы. Все время будущие кинематографисты проводили в бомбоубежище. "Мы даже обезвреживали неразорвавшиеся бомбы, помещая их в воду. В любую минуту она могла взорваться, но судьба меня сохранила", - рассказывала Дарига Байжумановна.
Дарига Тналина вспоминала, что жила в одном общежитии с будущими звездами советского кино: Вячеславом Тихоновым, Сергеем Бондарчуком и Нонной Мордюковой. В Москве Дарига Тналина освоила не только актерское мастерство, но еще и смогла пробиться на режиссерский факультет. На своем курсе она оказалась единственной женщиной не только из Казахстана, но и из всего СССР.
Из-за войны все же пришлось прервать учебу. Дарига вернулась в Акмолинск (сейчас Астана) к своим родным. Время было тяжелое: голод, разруха. Тут, понятное дело, не до творчества. Но любовь к кино взяла верх. Дарига решила уехать в Алма-Ату. И в составе казахской группы под руководством советского режиссера Григория Рошаля работала на Центральном объединении киностудий страны (ЦОКС). Эта киностудия была создана на базе эвакуированных в Казахстан киностудий "Мосфильм" и "Ленфильм", а также самой Алма-Атинской киностудии. ЦОКС выпускала 80 процентов всех советских фильмов того времени.
Работая там, юная Дарига стала ассистентом режиссера и участвовала в создании фильмов на казахскую тему. В итоге ей удалось отснять картины "Песнь о великане" ("Батыры степей", "Казахские новеллы", 1942), "Белая роза" (1943) и "Песни Абая" (1945).
Параллельно с работой ассистентом режиссера она снималась в эпизодических ролях в некоторых фильмах и сыграла роль Еркежан (молодой жены поэта) в фильме "Песни Абая". По некоторым сведениям, на эту роль ее утвердил лично Мухтар Ауэзов. Также в то время Тналина преподавала в киношколе.
Кадр из фильма "Песни Абая". Фото с сайта kino-teatr.ru
После войны Тналина решила попробовать себя в новом амплуа. Она стала режиссером хроникально-документальных фильмов на Алма-Атинской киностудии художественных и хроникальных фильмов. Потом Тналина решила вернуться в Москву.
В 1953 году, окончив режиссерское отделение Всесоюзного государственного института кинематографии, Дарига Тналина становится первой казашкой, получившей высшее профессиональное кинематографическое образование. Вручал диплом ей известный кинорежиссер Александр Довженко.
До 1964 года Тналина работала в Москве, где после учебы во ВГИКе была режиссером студии "Мосфильм", участвовала в создании фильмов "Илья Муромец", "Салтанат" (на базе "Киргизфильма"), "Особое поручение" (на базе "Туркменфильма").
Также Тналина участвовала во многих кинофестивалях. Как писали ранее СМИ, ей целовали руку Феллини и Ив Монтан. "С Феллини она встретилась на Московском кинофестивале, где он участвовал в конкурсном показе и получил первый приз", - уточняет член Союза писателей РК Любовь Шашкова, написавшая книгу о Дариге Тналиной.
Кадр из фильма "Салтанат" (1955). Фото с сайта knews.kg
Вернувшись на Алма-Атинскую киностудию, Тналина сняла художественный фильм "И в шутку, и всерьез", документальную картину "Коневоды Казахстана" и сюжеты для киножурнала "Советский Казахстан". Также команда Дариги Байжумановны создала художественные фильмы "Сплав", "Песня зовет", "Далеко в горах" (совместно с "Киргизфильмом").
"Когда Дарига Тналина вернулась в Казахстан, у нее было хорошее понимание мирового кино после 20 лет работы на "Мосфильме". Она пыталась привнести новое. Но тут критику и идеи Тналиной, возможно, не поняли. И, соответственно, другим не нравилось то, что пыталась делать она. Например, Тналина хотела на главную роль одного актера, но ей навязывали другого и так далее", - отмечает Шашкова.
Писательница характеризует Тналину как очень независимого и прямолинейного человека. По ее словам, она переживала за свой народ.
"Однажды во время съемок документального фильма о жизни в Казахской ССР она попросила оператора запечатлеть, в какой нищете жили люди, как выглядели дети. Эти кадры в фильм не вошли, но она дала понять, что ее душа болит за судьбу народа", - поясняет Шашкова.
Больше всего Дарига Тналина проработала на озвучке фильмов. Под ее руководством были дублированы на казахский язык лучшие образцы советского и мирового кинематографа. Второе рождение благодаря Тналиной получили шедевры национальной киноклассики - фильмы "Ботагоз", "Девушка-джигит", "Земля отцов". А фильмы "Багратион" и "Война и мир", над которыми она работала, назвали классикой дубляжа.
"Дарига-апа была одной из ведущих в дубляже. Вы знаете, дубляжные фильмы "Казахфильма" в 60-70-х считались одними из лучшими во всей Центральной Азии!" - гордится Серик Жармухамбетов, работавший в то время редактором дубляжа.
В то время на казахский язык переводили до 80 фильмов в год: 40-60 советских, остальные - зарубежные. Также Серик Жармухамбетов отмечает, что дубляж - это очень сложный процесс и на плечи режиссера дубляжа ложится большая работа и ответственность. "Дарига-апа учила актеров правильно владеть голосом, вживаться в образ (озвучиваемых героев), то есть передавала арсенал своих актерских и режиссерских знаний. Если по сценарию в фильме было 20 персонажей, нужно было подобрать и работать с 20 актерами. Дарига-апа добивалась такого звучания от актеров, как будто герой на экране изначально говорил на казахском языке", - вспоминает Жармухамбетов.
"Я работала ассистентом, когда она была режиссером дубляжа. С ней я проработала десять лет. Находясь рядом с таким профессионалом, невозможно не научиться элементам кино. Она повторяла, что наша профессия сложная, что в нашей работе нужен не только талант, но и большое упорство", - рассказывает известный кинорежиссер Улжан Колдауова.
Требовательность и терпение были одними из главных в работе Тналиной с творческой командой. "Она хорошо владела и русским, и казахским. И она умела не только изъясняться на родном языке, но и подбирать красивые культурные и литературные обороты. В своем творчестве она показывала весь бриллиант, всю красоту казахского языка", - с гордостью вспоминает Колдауова.
Дарига Тналина говорила, что "режиссер создает картину, собирает свою группу, в которую входят операторы, художники, ассистенты, костюмеры, актеры. Все под его руководством. Вопрос в том, сможет он сделать фильм или нет".
В те годы режиссерами преимущественно были мужчины. Дарига Тналина на своем примере показывала, что и женщины ничем хуже, а в некоторых моментах более чуткие. "Я была молодой актрисой, когда увидела Даригу Байжумановну. Приятно удивилась, узнав, что она режиссер, ведь до этого мы не видели женщин-режиссеров. Я с ней поработала немного, но запомнила ее профессионалом, который четко знает свое дело, и чуткой, доброй женщиной, которая подбодрит и поможет. Я и другие хотели быть, как она", - признается актриса Гульназид Омарова.
"До этого настолько смелую и мужественную женщину я, наверное, не встречал. Она всегда отстаивала интересы и права своей команды, никогда не говорила за спиной, что-то не нравилось - высказывала на месте. Но при этом она никому не желала зла, всегда была честной", - характеризует ее Серик Жармухамбетов.
Дарига Тналина проработала в дубляже начиная с 1964 года вплоть до выхода на заслуженный отдых.
В 2008 году (за три года до своей смерти) Дарига Байжумановна вместе с Любовью Шашковой выпустила книгу "Черно-белое кино". В ней она сравнивала работу по созданию кино с копанием колодца иголкой. "Кино - это не театр. Кино любит по-настоящему натуральные вещи", - пишет первая казахская женщина-кинорежиссер.
В последние годы жизни Тналина писала стихи на казахском языке.
Дарига Тналина. Фото предоставил Рафат Бегишев
"Салтанат" (на базе "Киргизфильма") - участие в создании фильма,
"Особое поручение" (1957) - участие в создании фильма.