11 декабря 2020 | 15:46

Как греческая философия повлияла на поэзию Абая

Фото: Посольство Республики Казахстан в Греческой Республике

О влиянии греческой философии на творчество казахского поэта Абая Кунанбаева рассказал чрезвычайный и полномочный посол Республики Казахстан в Греческой Республике Алексей Волков, передает Tengrinews.kz.

ПОДЕЛИТЬСЯ
Иконка комментария блок соц сети

О влиянии греческой философии на творчество казахского поэта Абая Кунанбаева рассказал чрезвычайный и полномочный посол Республики Казахстан в Греческой Республике Алексей Волков, передает Tengrinews.kz.

"Казахский народ познал наследие великих древнегреческих философов и поэтов, сыгравшее важнейшую роль в развитии духовных ценностей всего человечества, во многом посредством непревзойденного таланта и творчества Абая Кунанбаева. Благотворное влияние западной, особенно классической русской литературы, поэзии Пушкина, Лермонтова, Крылова, открыло для нашего народа бесценное великолепие и многогранность греческого этноса и культуры", - отмечает посол, добавляя, что это не могло не оставить отпечаток на творчестве Абая.

Реклама
Реклама

Алексей Волков уточняет, что поэтому в поэзии Абая и словах назидания ярко прослеживается оптимистический дух эллинской классической литературы:

"Также, вчитываясь в творчество Абая, нельзя не заметить животворного влияния Гомера, Софокла, Сократа, Платона, Аристотеля и Ксенофонта. В данном контексте можно упомянуть и "Двадцать седьмое слово" из философских назиданий Абая, повествующее о диалоге Сократа со своим учеником".

Пандемия, по словам Алексея Волкова, внесла значительные коррективы в план работы посольства, в том числе и в планы празднования 175-летнего юбилея Абая Кунанбаева.

"На сегодня Греция, численность населения которой чуть менее чем в два раза меньше населения Казахстана, как и почти все страны мира, продолжает бороться с распространением вируса на своей территории, имея примерно схожую с нашей страной статистику. Действительно, в самом начале глобальной пандемии Греция имела весьма низкую динамику заболеваемости, особенно по сравнению с соседними странами, однако ключевую роль в этом сыграло как раз-таки введение строгих ограничительных мер, исключающих организацию каких бы то ни было массовых мероприятий", - объясняет посол.

Чрезвычайный и полномочный посол Республики Казахстан в Греческой Республике Алексей Волков

Так, было отменено проведение двух мероприятий, организованных совместно с Национальной академической библиотекой: круглый стол, посвященный творчеству казахского философа, а также церемония передачи в дар афинским библиотекам книг Абая и трудов, посвященных изучению его жизни и творчества.

"При этом греческая земля, подарившая миру великих философов, не осталась в стороне от празднования памятной даты великого мыслителя казахской земли. Более того, она дала своеобразный старт череде мероприятий во всем мире, когда еще в августе 2019 года в Афинах нашим посольством совместно с Национальной библиотекой Республики Казахстан был организован литературный вечер "Абай – поэт Великой степи" при содействии мэрии столичного муниципалитета Каллифея и общества понтийского эллинизма "АРГО", - отметил посол.

Гости вечера проявили интерес к личности и творчеству Абая как одного из главных мыслителей в истории казахского народа, что не в последнюю очередь обусловлено богатыми традициями философской культуры эллинизма, подчеркнул он.

В ходе литературного вечера представители библиотек разных регионов Казахстана зачитывали произведения великого Абая на иностранных языках, исполняли его песни, а директор Национальной библиотеки Бакытжамал Оспанова преподнесла дарственную коллекцию произведений Абая Кунанбаева – копию первой книги Абая, изданной в 1909 году, и современные издания поэта на разных языках.

Кроме того, была организована мини-выставка книг с трудами великого казахского просветителя.

"Мы, безусловно, продолжим данную работу, и по мере проявления соответствующего интереса со стороны греческих читателей к произведениям Абая будем прорабатывать вопрос о дальнейшем наполнении местных библиотечных фондов с перспективой открытия центров по изучению творчества писателя"

Он также подчеркнул роль Абая в ознакомлении своих современников с наследием богатой греческой культуры.

"Что касается изучения трудов казахского философа в Греции, то они также представляют интерес для греческих читателей. Одним из показательных примеров этого является проявленный местной аудиторией интерес к переведенной посольством на греческой язык статье Президента Касым-Жомарта Токаева "Абай и Казахстан в XXI веке", а также подготовленному нами видеоролику о просветительской роли Абая", - уточняет посол Казахстана в Греции.

"Как вы знаете, популяризация собственной культуры является одной из главных задач дипломатии любого государства и ключевым элементом его "мягкой силы". Поэтому мы, безусловно, продолжим ежегодную работу по повышению осведомленности населения Греции о культуре Казахстана, в том числе путем продвижения в массы наследия Абая и многих других великих для нашей страны личностей", - добавил Алексей Волков.

Хочешь получать главные новости на свой телефон? Подпишись на наш Telegram-канал!

Tengrinews.kz также есть в Aitu! Добавляйтесь к нам!

Вопрос от редакции
Что вы об этом думаете?
news135
Отправить
Комментарии проходят модерацию редакцией
Показать комментарии

Читайте также
Реклама
Реклама
Join Telegram Последние новости
Лого TengriNews мобильная Лого TengriSport мобильная Лого TengriLife мобильная