1. Главная
  2. Посмотри
Реклама
Реклама

Готова выйти замуж за казаха. Как вьетнамка баурсаки попробовала

От Казахстана до Вьетнама порядка 4500 километров. Между нашими странами нет регулярного прямого авиасообщения. Но тем не менее в Ханойском

От Казахстана до Вьетнама порядка 4500 километров. Между нашими странами нет регулярного прямого авиасообщения. Но тем не менее в Ханойском университете знают, кто такой Абай Кунанбаев, некоторые даже слышали про город Кокшетау, а в самом Ханое живет вьетнамская девушка, которая знает на вкус баурсаки и не прочь выйти замуж за казаха. Корреспонденты Tengrinews.kz побывали во Вьетнаме и узнали, что с латиницей во вьетнамском языке не все так просто, как кажется.

В самом центре этой фотографии, слегка присев , фотографирует коллег Жамбыл Ахметбеков - депутат, представляющий в Мажилисе Коммунистическую народную партию Казахстана.

Он известен тем, что был соперником Нурсултана Назарбаева на президентских выборах (2011 год). К той кампании Ахметбеков со своей командой подошел основательно, снялся в запоминающемся предвыборном видеоролике, где демонстрировал приемы карате и пел под гитару лирическую песню.


Фото из Facebook©


Жамбыл Ахметбеков в дождевике

И вот теперь этот человек в составе парламентской делегации приехал во Вьетнам. Оказалось, что приехал он сюда уже во второй раз. Впервые он был в этой стране почти пять лет назад и говорит, что за этот срок под руководством коммунистической партии Вьетнам достиг значительных высот (зачем казахстанские депутаты поехали во Вьетнам, читайте здесь и здесь).

"Можно ощутить огромный сдвиг. В части экономической Вьетнам очень быстрыми темпами развивается. Каждый год ВВП страны составляет от 6 до 7 процентов, это огромный успех и, соответственно, в бюджете выделяется много денег и средств на социальные нужды", - рассуждает Ахметбеков.

"То есть народу уже спокойно повышается зарплата, и у них (у народа) появляется возможность открыть свой малый бизнес. Если заметили (обращается к нам), по улицам у них малый и средний бизнес очень сильно развит", - говорит депутат.

Наш собеседник вряд ли видел вечернюю жизнь Вьетнама, потому что он сказал, что в этот раз у них был достаточно жесткий график и они двигались по программе, так что прогуляться по городу им не пришлось. Но вообще, типичная вечерне-ночная жизнь Ханоя выглядит вот так.

"Вьетнам - преимущественно аграрная страна, и здесь основной упор делается на выращивание риса. Но помимо этого, так как инвестиционный климат хороший, они много инвесторов привлекают в свою страну. Во главе с коммунистической партией они взяли цель к 2050 году стать одной из сильных индустриальных стран. И я думаю, если такими темпами они будут продвигаться вперед, они достигнут этого", - считает Ахметбеков.

"Народ здесь очень гостеприимный, доброжелательный и очень патриотичный, это было видно при встречах. И вообще, вьетнамский народ трудолюбивый, утром они спешат на работу и вечером приезжают с работы. На улице как таковых людей, которые бы попусту ходили без дела, не заметно. От этого огромное впечатление", - отмечает депутат.

И хотя гулять много по городу депутату в этот раз не пришлось, он все же успел сделать небольшую экскурсию в окрестностях своей гостиницы.

"С начала и до конца улицы маленькие кафешки. Любой человек может прийти, на маленькую табуретку сесть и заказать себе чай или традиционное их национальное блюдо - суп", - рассказывает об увиденном депутат.

"Просто-напросто посидеть, покушать и уйти. Вот это для простых людей сделано. Я думаю, это свидетельствует о том, что их перспективное видение, их план строительства социализма с рыночной экономикой дают свои плоды", - рассуждает Жамбыл Ахметбеков.

Традиционный вьетнамский суп, про который говорил Ахметбеков, называется фо.

Его нам рекомендует попробовать и большой друг Казахстана и всех постсоветских стран вьетнамец Нгуен Ван Хиен.

Этот человек хорошо знаком с бывшими советскими республиками. Учился в Беларуси. И хотя в Казахстане он не бывал, он наслышан о нашей стране, потому что нередко сопровождает казахстанские делегации.

"Казахстанский народ похож на вьетнамский, хотя между нашими странами немалое расстояние. Я уже несколько раз встречал и путешествовал с гражданами Казахстана, и я думаю, что между нами очень много общего, у граждан наших стран есть желание развивать свою страну и желание жить в мире".

"Думаю, в будущем, если запустят прямые рейсы из Казахстана, вы увидите, например, прекрасный город Дананг с его красивыми пляжами. Пляжи Дананга одни из шести самых прекрасных пляжей в мире", - говорит Нгуен.

"Наши пляжи как в рекламе "Баунти": голубое море, белый песок", - подтверждают другие наши собеседники.

Человеку, впервые приехавшему во Вьетнам, Нгуен рекомендует попробовать блюда из морепродуктов, которые в большом изобилии готовят во Вьетнаме.

Вьетнам окружают другие азиатские страны. Но в отличие, например, от Китая, говорит наш собеседник, в их языке используется латинский алфавит, а не иероглифы.

"350 лет назад европейские священники приехали во Вьетнам, чтобы  распространять у нас католицизм. Они придумали новое письмо на основе вьетнамского языка. У нас в алфавите только 29 букв, и поэтому вьетнамский язык можно выучить за короткое время, читать и писать нетрудно, грамматика не такая сложная, как в русском".

Но самое трудное - это интонация. Если менять интонацию, то меняется значение слова. Например, иностранцы первым делом учат слово "синьчао", это значит "привет". Но если вы немного повысите голос, то то же слово "синьчао" можно перевести как "дай кашу" или "я голоден".

А еще есть слово из двух букв - М и А (Я). Но в зависимости от произношения "ма" можно перевести как "привидение", "мама", "лошадь", "молодой рис", все зависит от тона", - говорит Нгуен.

В предыдущих репортажах мы рассказывали, как в Ханойском университете открыли центр Абая, а также мы писали про одного вьетнамского преподавателя, который во время освоения целины приезжал в Кокшетау, и теперь ему интересно, как этот город выглядит сейчас. Но и это еще не все. В Ханое мы встретили вьетнамку, которая фактически призналась в любви к казахскому народу.

Эту девушку зовут Нюнг. Она работает в посольстве Казахстана в Ханое, и многие ее сначала принимают за казашку.

"Многие шутят, говорят, все, выходи замуж за казаха, ты казашка, ты не вьетнамка", - смеется она. Родители Нюнг вьетнамцы, но когда-то они уехали учиться и работать в Россию, и так получилось, что она родилась в России и, помимо родного вьетнамского, хорошо выучила русский. Последние пять лет она живет во Вьетнаме и работает в казахстанском посольстве.

"Я была два раза в Казахстане и могу сказать, что у вас очень гостеприимный народ. Очень любят есть много мяса, постоянно меня угощали мясом. Я набирала около четырех килограммов за неделю в Казахстане, у вас очень вкусная еда, особенно баурсаки", - говорит Нюнг.

"Знаете, много говорить не буду, но готова выйти замуж за казаха", - признается девушка.

Другие вьетнамки, которые нам встречались, таких заявлений не делали, но они тоже были рады видеть казахстанцев.

Нам уже нужно было возвращаться в Казахстан, но наш фотограф отказывался уезжать, не сделав фото одной ханойской достопримечательности.

Это улочка между домами, по которой ходят грузовые поезда.

Зрелище, конечно, необычное.

Добирались мы до этой улочки сначала на велорикше, а обратно нас подвезли на скутере.

В обоих случаях настойчивые извозчики предлагали нам на выбор богатый спектр ночных развлечений. Среди которых фигурировал досуг под названием "Бум-бум".

Но мы вежливо отказались, ограничившись дегустацией хваленого супа фо.

Причем у нас была возможность сравнить вкус этого супа в ресторане и в придорожной кафешке на табуретке.

И на табуретке он был как будто вкуснее, что ли.

Текст: Ренат Ташкинбаев. Фото: Турар Казангапов©

Читайте также:

Казахстанских депутатов спустили с небес на землю

Как приобнять дракона. Зачем казахстанские депутаты во Вьетнам поехали