31 июля 2018 | 09:04

"Говорили, что я не смогу". История глухонемой астанчанки об упорстве

фото Ботагоз Айтжанова

Астанчанка Гульфайроз Сеилхадирова ни разу не жаловалась на жизнь, на сложности, которые ей преподносила судьба. А если и были моменты отчаяния, то их могли понимать только те, кто знает язык жестов. Корреспондент Tengrinews.kz познакомилась с Гульфайроз Сеилхадировой, которая с рождения не говорит и не слышит. Почти всю жизнь женщина посвятила себя швейному мастерству.

ПОДЕЛИТЬСЯ
Иконка комментария блок соц сети

Астанчанка Гульфайроз Сеилхадирова ни разу не жаловалась на жизнь, на сложности, которые ей преподносила судьба. А если и были моменты отчаяния, то их могли понимать только те, кто знает язык жестов. Корреспондент Tengrinews.kz познакомилась с Гульфайроз Сеилхадировой, которая с рождения не говорит и не слышит. Почти всю жизнь женщина посвятила себя швейному мастерству.

Реклама
Реклама

Гульфайроз родилась и выросла в Восточном Казахстане, в городе Урджар, в большой семье. Чтобы прокормить 11 детей, родителям приходилось много работать, мама была дояркой, а отец - трактористом.

Часто дети ходили на работу вместе с родителями. Так получилось, что в три месяца Гульфайроз заболела отитом, из-за чего потеряла слух и голос. К жизни она смогла адаптироваться, окончила 10 классов и отучилась на швею.

"Я вышла замуж в 18 лет в Семипалатинске в 1985 году. Мой супруг тоже глухонемой, в нашей семье родилось четверо сыновей. Сейчас они все взрослые, после нескольких лет жизни с супругом развелась", - поделилась женщина.

Пообщаться с Гульфайроз нам помогла ее переводчик Айслу Себенова. Сегодня она помогает ей решать социально-бытовые вопросы. Они вместе ходят в поликлинику, банк и в места, где женщину могут не понять. Но в основном она справляется сама.

Женщина рассказывает, что растить четверых сыновей приходилось нелегко, работала дояркой.

"Приходилось работать там, где не нужно много изъясняться, иначе на работу не брали, но как-то нужно было содержать детей. Денег почти не было", - вспоминает Гульфайроз.

"Всю жизнь сталкивалась со сложностями в трудоустройстве. В Астане работала на предприятии для глухих, заработная плата была низкой, всегда пыталась найти что-то более оплачиваемое. Из-за глухоты и немоты часто сталкивалась с недоверием к себе. То есть я могла сшить сложные вещи, например, куртку для рабочих или шинель, но мне не доверяли. Говорили, что я не смогу. Было очень обидно. Даже сталкивалась с оскорблениями. Но сейчас все хорошо", - делится Гульфайроз.

По словам переводчика, на предыдущей работе женщина работала по 12 часов, вовремя заработную плату ей не выплачивали.

Но во время интервью женщина выглядела очень счастливой, много улыбалась. О прошлом говорила мало, больше о настоящем.

Нам удалось узнать, что у Гульфайроз была квартира в Семипалатинске, которую она получила по льготной программе. Но сестра переоформила ее на себя и продала. Женщине пришлось решать проблему с жильем, скитаться из квартиры в квартиру. Сейчас она вновь стоит в очереди на льготное жилье, но уже в Астане.

По словам рукодельницы, у нее все хорошо - работа в хорошем коллективе, приятный график работы.

В небольшой компании, где работает Гульфайроз, шьют чехлы для одежды, в день по 20 штук. Но она не устает, благодарит своего работодателя - социального предпринимателя Айгерим Абенову за комфортность в работе.

По словам Айгерим, Гульфайроз - ответственный работник.

"Я написала объявление в Facebook, что мы открываем социальное предприятие и ищем людей с проблемами слуха и речи. Тогда мне позвонила переводчик Айслу и сказала, что ищет работу для своей подопечной. Я не пожалела. Делает все качественно, не нужно стоять и следить за ее работой. Если она видит шероховатости в своей работе, то перешьет. Очень ответственная. Она даже начинает нервничать, если не так, как нужно", - рассказывает Айгерим.

Гульфайроз сложно работать в ателье и шить одежду на заказ, ведь нужно понимать тонкости пошива, но она мечтает сшить свадебное платье.

Сейчас они арендуют площадь в свадебном салоне, иногда женщина наблюдает, как примеряют подвенечные платья, и профессиональная швея оценивает пошив.

"Дети уже взрослые, старшему 30 лет, а младшему 20, поэтому сейчас есть время на себя. До пенсии мне еще далеко, всего 54 года, поэтому буду учиться, осваивать новые техники", - с надеждой поделилась она.

Переводчик - человек, который видел Гульфайроз в разных жизненных ситуациях, - подтвердила, что сейчас она действительно чувствует себя счастливее. В первую очередь, это отражается на состоянии ее здоровья.

Вопрос от автора
Что вы об этом думаете?
news135
Отправить
Комментарии проходят модерацию редакцией
Показать комментарии

Читайте также
Реклама
Реклама
Join Telegram Последние новости
Лого TengriNews мобильная Лого TengriSport мобильная Лого TengriLife мобильная