ПОДЕЛИТЬСЯ
08 ноября 2023 | 15:11
В Парламенте Казахстана заговорили о “Человеке-пауке“ и “Бэтмене“
Депутат Мажилиса Нургуль Тау озвучила депутатский запрос, где в числе других подняла проблему дубляжа иностранных фильмов на казахский язык. Для решения вопроса она предложила правительству принять ряд мер, передает корреспондент Tengrinews.kz.
ПОДЕЛИТЬСЯ
Депутат Мажилиса Нургуль Тау озвучила депутатский запрос, где в числе других подняла проблему дубляжа иностранных фильмов на казахский язык. Для решения вопроса она предложила правительству принять ряд мер, передает корреспондент Tengrinews.kz.
Депутат направила запрос на имя премьер-министра, в котором заявила, что на сегодняшний день дубляж иностранных фильмов на казахский язык зачастую осуществляется на средства частных предпринимателей. Как считает депутат, в большинстве случаев это делается непрофессионально.
"У нас практически нет специалистов по дубляжу. Вот почему в казахской версии мы слышим голоса лишь нескольких человек. Речь идет о качестве современного кино. Когда-то мы говорили, что у нас нет кино, но сегодня мы обращаем внимание на качество. И это вполне логично. В последнее время в представленных зрителю фильмах много глупых и пошлых слов, есть грубые действия, не соответствующие нашему национальному менталитету. В частности, это видно по короткометражным фильмам, показанным на платформах YouTube и Aitube.kz. Поначалу это было похоже на шутку. Но сейчас по увеличению количества просмотров видно, что к этому постепенно привыкают зрители. Это большая трагедия!" - отметила депутат Тау на пленарном заседании Мажилиса.
Для решения этой проблемы депутат предложила открыть на базе АО "Казахфильм" профессиональную студию дубляжа, соответствующую международным стандартам и имеющую специальные сертификаты. По мнению депутата, необходимо открыть специальность "дубляж" в высших учебных заведениях и увеличить количество лекций по этому направлению.
Кроме того, депутат обратила внимание на сферу отечественной анимации.
"Сегодня на большом экране появляются новые герои молодого поколения. Мы дошли до того, что дети не знают Кобыланды и Кабанбая, но узнают Человека-паука и Бэтмена. Однако очевидно, что иностранные герои пропагандируют ценности других стран. Зарубежные мультфильмы захватывают умы подрастающего поколения и зачастую отравляют их сознание", - возмутилась депутат (отрывок из выступления депутата можно посмотреть в нашем WhatsApp-канале).
По ее словам, отсутствие качественного контента на казахском языке для подростков в интернете тормозит развитие государственного языка и негативно влияет на сознание детей.
"Сегодня интернет и мобильные телефоны стали инструментами образования и воспитания. Именно поэтому в казахских семьях все больше детей, говорящих на других языках. Все это недостаток и слабость казахскоязычного контента. Страны, рано осознавшие культурно-идеологическую мощь кино, мультфильмов и интернета, уделяют этой сфере большое внимание. Нам необходимо увеличивать количество отечественных анимационных фильмов и расширять качественный контент на казахском языке, изучая лучшие мировые образцы", - заявила депутат.
По данным депутата, в 2019-2022 годы из республиканского бюджета выделено 17,4 миллиарда тенге на развитие кино. Профинансированы съемки 83 казахстанских фильмов, из которых на большой экран вышли только 18. Для поддержки отечественной мультимедийной индустрии депутат рекомендовала государству субсидировать проекты на государственном языке, продвигающие национальные ценности на современном уровне.
"Эти фильмы собрали всего 695 миллионов тенге. Для сравнения: сборы одного фильма, снятого частными лицами за счет собственных средств, составляют около 1 миллиарда тенге. Это демонстрирует законы нынешнего кинорынка. Там, где есть риски и честная конкуренция, качество кино повышается", - сказала Нургуль Тау.
Депутат рекомендовала пересмотреть 100-процентное государственное финансирование отечественных фильмов.
"Судьбу кино решает зритель. Среди поднятых нами вопросов и предложений озвучены пожелания зрителей и общественности. Процветание казахского кино – это процветание казахского общества, процветание независимого Казахстана. Кино действительно является для нас самым важным искусством. Призываем вас беречь казахстанское кино! Подчеркиваю: необходимо внести соответствующие изменения и дополнения в законодательство по вышеуказанным вопросам", - призвала депутат.
Также депутат обратила внимание на безопасность людей, работающих в киноиндустрии, и их социальное положение.
"К сожалению, на съемочных площадках иногда происходят трагические ситуации, связанные с жизнью и здоровьем людей. Из-за низкой заработной платы востребованные специалисты уезжают в другие страны. Для того чтобы улучшить условия жизни работников киноиндустрии, необходимо ввести в законодательство обязательное страхование от производственного травматизма и несчастных случаев для специалистов отрасли, правила нормирования труда, социальные гарантии", - отметила депутат.
По ее словам, без учета крупных городов в одном регионе в среднем действуют 4 кинотеатра. Это, по мнению депутата, сдерживает развитие предпринимательства в сфере кино в отдаленных регионах и создает трудности с показом отечественной кинопродукции сельской аудитории.
"Но мы не должны забывать, что кинематография оказывает огромное влияние на зрителя и развитие всего общества. Мы предлагаем открывать кинотеатры в районах, где нет кинотеатров, при участии правительства и при поддержке предпринимателей, с учетом количества жителей", - заявила депутат.
Кроме того, депутат отметила, что отечественным кинематографистам приходится обращаться к представителям крупнейших американских киностудий за возможностью показать свои фильмы на большом экране. По мнению депутата, такая ситуация возникает из-за того, что официальные представители этих компаний заранее забронировали время всех сеансов в кинотеатрах.
"В целях поддержки отечественных кинематографистов рекомендуем ввести квоту на показ казахстанских фильмов во всех кинотеатрах на всех сеансах, включая прайм-тайм. Данная квота должна быть введена с учетом международных обязательств Казахстана и общего количества изначально проданных билетов на просмотр отечественного фильма", - заключила депутат.
Ранее в Министерстве культуры и информации ответили, почему детям нечего смотреть в кинотеатрах страны на казахском языке.
Напомним, о проблемах кино на казахском языке высказался экс-министр культуры и спорта Асхат Оралов. Он отметил, что сеансы фильмов на казахском языке должны проходить в удобное время.
Наши новости теперь в WhatsApp! Подписывайтесь на наш канал в самом популярном мессенджере
Вопрос от автора
Что вы об этом думаете?
Комментарии проходят модерацию редакцией
Показать комментарии
Читайте также