1. Главная
  2. Узнай
  3. Новости
  4. Новости Казахстана

Состояние и развитие русского языка в Казахстане обсудили в Москве 15 августа 2014, 12:26

Представители Казахстана и России сошлись во мнении, что русский язык востребован всем казахстанским обществом и не нуждается в какой-то дополнительной "защите" извне.
  • ПОДЕЛИТЬСЯ
  • Vkontakte
  • Facebook
  • Twitter
  • Одноклассники
  • Telegram
Новостью поделились: человек

Фото с сайта посольства РК в РФ Фото с сайта посольства РК в РФ

Чрезвычайный и полномочный Посол Казахстана в России Марат Тажин встретился с председателем Федерального агентства по делам СНГ, соотечественников, проживающих за рубежом и международному гуманитарному сотрудничеству (Россотрудничество) Константином Косачевым, сообщает Tengrinews.kz  со ссылкой на сайт посольства Казахстана в РФ.

"Касаясь темы нынешнего состояния и развития русского языка в Казахстане, собеседники подтвердили, что он пользуется всемерной поддержкой государства, востребован всем казахстанским обществом, используется повсеместно наряду с казахским и не нуждается в какой-то "защите" извне", - говорится в сообщении.

В ходе беседы было отмечено, что проекты Россотрудничества, реализуемые в области совершенствования преподавания русского языка, проведения лингвистических стажировок казахстанских специалистов, организация фестивалей, гастролей ведущих российских театров, ставших уже традиционными Дней русского языка и литературы, могут внести неоценимый вклад в развитие единого культурно-гуманитарного пространства Казахстана и России.

"Задачи Россотрудничества - это задачи культурно-духовного свойства, которые имеют абсолютно фундаментальный характер для дальнейшего интеграционного процесса. Цивилизационное единство территории, общая система наших культурных ценностей позволяют наполнить эту работу большим функциональным содержанием", - отметил Тажин.

Такими практическими элементами совместной эффективной работы, по его мнению, могли бы стать запланированная на осень текущего года встреча казахстанских и российских писателей в Москве, реализация целевой программы перевода на казахский язык выдающихся культурологических трудов российских авторов Дмитрия Лихачева, Льва Гумилева, китаеведа Василия Алексеева. Речь шла и об организации регулярных экспозиций ведущих российских музеев Эрмитажа, Третьяковской галереи в музеях Казахстана, особенно в новом Национальном музее в Астане.



Join Telegram