24 марта 2012 | 23:24

Модернизированную "Кармен" на казахском языке показали в Алматы

Фото МТРК "Мир"

В Алматы в Казахском ТЮЗе имени Габита Мусрепова прошел премьерный спектакль по знаменитой новелле Проспера Мериме "Карменсита" на казахском языке, сообщает МТРК "Мир". В спектакле появились новые герои, белые стихи и танцы в стиле модерн. Танцевальные номера для спектакля создал московский балетмейстер театра "Новая опера" Иван Фадеев. Автором пьесы и режиссером-постановщиком драмы выступил Талгат Теменов. "За все время было много разных трактовок: была опера, затем Родион Щедрин написал "Кармен-сюиту", есть мюзиклы, есть много фильмов. Мы впервые драматически обратились к "Кармен". Пьеса написана белым стихом. Для меня как непрофессионального драматурга это было сложно", - рассказал режиссер. Исполнительница главной роли Жанар Макашова рассказала, что Кармен в казахской постановке стала более раскованной и непокорной. "Мы, казахи, возвышаем мужчин, а тут - девушка-цыганка, горячая кровь. И мужчин она ставит ниже себя. Я не скажу, что я в жизни такая, но пришлось через свой барьер переступить и вжиться в Кармен", - говорит актриса. Ради спектакля драматическим актерам пришлось брать уроки оперного пения и балета. Репетиции длились по нескольку часов в день. "Мне еще не попадалась драматическая "Кармен". Я не видел даже в столице драматического исполнения "Кармен". Это либо опера, либо балет. Здесь есть оригинальное изложение текста. Режиссер пишет свой текст. Это нельзя назвать мюзиклом. Это какой-то свой жанр", - делится впечатлениями балетмейстер Фадеев.

ПОДЕЛИТЬСЯ
Иконка комментария блок соц сети
В Алматы в Казахском ТЮЗе имени Габита Мусрепова прошел премьерный спектакль по знаменитой новелле Проспера Мериме "Карменсита" на казахском языке, сообщает МТРК "Мир". В спектакле появились новые герои, белые стихи и танцы в стиле модерн. Танцевальные номера для спектакля создал московский балетмейстер театра "Новая опера" Иван Фадеев. Автором пьесы и режиссером-постановщиком драмы выступил Талгат Теменов. "За все время было много разных трактовок: была опера, затем Родион Щедрин написал "Кармен-сюиту", есть мюзиклы, есть много фильмов. Мы впервые драматически обратились к "Кармен". Пьеса написана белым стихом. Для меня как непрофессионального драматурга это было сложно", - рассказал режиссер. Исполнительница главной роли Жанар Макашова рассказала, что Кармен в казахской постановке стала более раскованной и непокорной. "Мы, казахи, возвышаем мужчин, а тут - девушка-цыганка, горячая кровь. И мужчин она ставит ниже себя. Я не скажу, что я в жизни такая, но пришлось через свой барьер переступить и вжиться в Кармен", - говорит актриса. Ради спектакля драматическим актерам пришлось брать уроки оперного пения и балета. Репетиции длились по нескольку часов в день. "Мне еще не попадалась драматическая "Кармен". Я не видел даже в столице драматического исполнения "Кармен". Это либо опера, либо балет. Здесь есть оригинальное изложение текста. Режиссер пишет свой текст. Это нельзя назвать мюзиклом. Это какой-то свой жанр", - делится впечатлениями балетмейстер Фадеев.
Реклама
Реклама

Показать комментарии
Читайте также
Реклама
Реклама
Join Telegram
Лого TengriNews мобильная Лого TengriSport мобильная Лого TengriLife мобильная