24 июня 2013 | 15:35
Яблочная история любви и легенда о рыболюдях стали лучшими на конкурсе мифов Казахстана
26 июня в Астане состоится награждение победителей конкурса "Мифы и легенды Казахстана", авторы семи лучших работ получат денежные призы в размере от 300 до 500 тысяч тенге, передает корреспондент Tengrinews.kz. Среди победителей оказались мифы об озере Копа в Кокшетау от журналиста Евгения Кимова и яблочная история любви от дизайнера украшений Асель Хожа из Алматы. Участие в конкурсе приняли более 130 человек, каждый предложил свою историю. Члены жюри, в состав которого вошли ученые, историки и общественники, в течение нескольких месяцев подводили итоги. Один из финалистов, Евгений Кимов, рассказал, что решил написать интересную историю озера Копа, которое находится в центре города Кокшетау. Он отметил, что наткнулся в Интернете на заметку петербургского историка Анатолия Юркина, который увлекается мистикой. По словам участника конкурса, раньше историк жил в Кокшетау. "Он написал о том, что первые переселенцы из России, которые основывали город, привезли в чанах с водой рыболюдей, это что-то вроде русалок. Историк отмечал, что переселенцы привезли семейство таких рыболюдей, которые охраняли озеро. Кроме того, они опустили в озеро сундук с золотом, драгоценностями. После того, как началось освоение целины, потерялась связь между жителями города и рыболюдьми, озеро стало засоряться и в 70-х годах погибли последние рыболюди", - рассказал Кимов. Он отметил, что историк Юркин, чью работу он взял за основу в своем мифе, в качестве доказательства своей забавной теории приводит тот факт, что в 70-80-х годах на дне озера был найден сундук с монетами, которые датировались 1700 годом, также были найдены скелеты непонятного происхождения. Кимов отметил, что таким образом этим мифом можно привлекать туристов, к тому же возле озера будет создан тематический аквапарк, ресторан с фигурами рыболюдей, сквер для влюбленных. Другая участница, Асель Хожа из Алматы, чью работу также признали одной из лучших, отметила, что "фишка" ее творческой команды в том, что они решили избрать свой путь - не пересказывать на новый лад уже имеющиеся легенды, а сочинить собственную. Хожа отметила, что она с подругой решила написать историю любви, которая будет объяснять название города Алматы. "В нашем мифе бог Неба и богиня Земли полюбили друг друга и у них родилась дочь Ал, в переводе с древнетюркского языка ее имя означало "огненно-красный". Ал влюбилась в хана, она стала являться к нему в облике ветра, летнего дождя, снежинок. И когда появилась в образе девушки, он попросил разрешения у ее родителей жениться на их дочери. Тогда решили боги испытать хана и велели ему отказаться от всего богатства, что было у него, он согласился. И в день, когда возлюбленные поженились, родители - бог Неба и богиня Земли - одарили всех первыми яблоками", - рассказывает участница. По словам Асель, можно предположить, что название города Алматы обозначает "рождение яблок", ведь "яблоко" на казахском языке звучит как "алма", а окончание "ты" на древнетюркском языке означает предмет во множественном числе и переводится как "жизнь", "рождение".
ПОДЕЛИТЬСЯ
26 июня в Астане состоится награждение победителей конкурса "Мифы и легенды Казахстана", авторы семи лучших работ получат денежные призы в размере от 300 до 500 тысяч тенге, передает корреспондент Tengrinews.kz. Среди победителей оказались мифы об озере Копа в Кокшетау от журналиста Евгения Кимова и яблочная история любви от дизайнера украшений Асель Хожа из Алматы. Участие в конкурсе приняли более 130 человек, каждый предложил свою историю. Члены жюри, в состав которого вошли ученые, историки и общественники, в течение нескольких месяцев подводили итоги. Один из финалистов, Евгений Кимов, рассказал, что решил написать интересную историю озера Копа, которое находится в центре города Кокшетау. Он отметил, что наткнулся в Интернете на заметку петербургского историка Анатолия Юркина, который увлекается мистикой. По словам участника конкурса, раньше историк жил в Кокшетау. "Он написал о том, что первые переселенцы из России, которые основывали город, привезли в чанах с водой рыболюдей, это что-то вроде русалок. Историк отмечал, что переселенцы привезли семейство таких рыболюдей, которые охраняли озеро. Кроме того, они опустили в озеро сундук с золотом, драгоценностями. После того, как началось освоение целины, потерялась связь между жителями города и рыболюдьми, озеро стало засоряться и в 70-х годах погибли последние рыболюди", - рассказал Кимов. Он отметил, что историк Юркин, чью работу он взял за основу в своем мифе, в качестве доказательства своей забавной теории приводит тот факт, что в 70-80-х годах на дне озера был найден сундук с монетами, которые датировались 1700 годом, также были найдены скелеты непонятного происхождения. Кимов отметил, что таким образом этим мифом можно привлекать туристов, к тому же возле озера будет создан тематический аквапарк, ресторан с фигурами рыболюдей, сквер для влюбленных. Другая участница, Асель Хожа из Алматы, чью работу также признали одной из лучших, отметила, что "фишка" ее творческой команды в том, что они решили избрать свой путь - не пересказывать на новый лад уже имеющиеся легенды, а сочинить собственную. Хожа отметила, что она с подругой решила написать историю любви, которая будет объяснять название города Алматы. "В нашем мифе бог Неба и богиня Земли полюбили друг друга и у них родилась дочь Ал, в переводе с древнетюркского языка ее имя означало "огненно-красный". Ал влюбилась в хана, она стала являться к нему в облике ветра, летнего дождя, снежинок. И когда появилась в образе девушки, он попросил разрешения у ее родителей жениться на их дочери. Тогда решили боги испытать хана и велели ему отказаться от всего богатства, что было у него, он согласился. И в день, когда возлюбленные поженились, родители - бог Неба и богиня Земли - одарили всех первыми яблоками", - рассказывает участница. По словам Асель, можно предположить, что название города Алматы обозначает "рождение яблок", ведь "яблоко" на казахском языке звучит как "алма", а окончание "ты" на древнетюркском языке означает предмет во множественном числе и переводится как "жизнь", "рождение".
Вопрос от редакции
Что вы об этом думаете?
Комментарии проходят модерацию редакцией
Показать комментарии
Читайте также