ОЦЕНИТЕ РАБОТУ АКИМА
13 августа 2013 | 19:23

Казахстанцев призвали улучшить сервис Google Translate

ПОДЕЛИТЬСЯ

Google Translate Google Translate

Казахстанцев призвали улучшить сервис онлайн-перевода Google Translate, передает корреспондент Tengrinews.kz. Помочь в этом могут носители государственного языка, дополнительно знающие и английский. По информации представителя компании Google Тилека Мамутова, переводчик уже работает с 71-м языком. Пользователям сети Интернет предстоит оценивать переводы, созданные программой. Команда разработчиков пока не может гарантировать появление сервиса на государственном языке Казахстана. "Одним из важных факторов является то, насколько много текста в Интернете на этом языке", - объяснил представитель компании. "Идет усиленная работа и над центральноазиатскими языками. Вы теперь можете напрямую помочь команде Google Translate", - сказал Мамутов. Переводы для оценки качества размещены здесь. Отметим, что о появлении казахского языка в реестре Google Translate сообщалось 23 апреля 2012 года. Затем в Астане в декабре того же года руководитель фонда "Wikibilim" Рауан Кенжеханулы презентовал проект, который предусматривал включение казахского в переводческий сервис до конца 2013 года. "Все эти проекты реализуются под патронажем руководителя Администрации Президента Карима Масимова. Сейчас мы прилагаем все усилия, чтобы до конца 2013 года этот сервер начал полноценную работу", - сообщил тогда Кенжеханулы. Он отметил, что компания Google не занимается целенаправленным включением языков в свой постоянный список, сами носители и заинтересованные в этом люди должны проявлять инициативу и наполнять ресурс казахскими словами и текстами. Инструкция для наполнения сервиса казахскими текстами размещена здесь.


Иконка комментария блок соц сети
Казахстанцев призвали улучшить сервис онлайн-перевода Google Translate, передает корреспондент Tengrinews.kz. Помочь в этом могут носители государственного языка, дополнительно знающие и английский. По информации представителя компании Google Тилека Мамутова, переводчик уже работает с 71-м языком. Пользователям сети Интернет предстоит оценивать переводы, созданные программой. Команда разработчиков пока не может гарантировать появление сервиса на государственном языке Казахстана. "Одним из важных факторов является то, насколько много текста в Интернете на этом языке", - объяснил представитель компании. "Идет усиленная работа и над центральноазиатскими языками. Вы теперь можете напрямую помочь команде Google Translate", - сказал Мамутов. Переводы для оценки качества размещены здесь. Отметим, что о появлении казахского языка в реестре Google Translate сообщалось 23 апреля 2012 года. Затем в Астане в декабре того же года руководитель фонда "Wikibilim" Рауан Кенжеханулы презентовал проект, который предусматривал включение казахского в переводческий сервис до конца 2013 года. "Все эти проекты реализуются под патронажем руководителя Администрации Президента Карима Масимова. Сейчас мы прилагаем все усилия, чтобы до конца 2013 года этот сервер начал полноценную работу", - сообщил тогда Кенжеханулы. Он отметил, что компания Google не занимается целенаправленным включением языков в свой постоянный список, сами носители и заинтересованные в этом люди должны проявлять инициативу и наполнять ресурс казахскими словами и текстами. Инструкция для наполнения сервиса казахскими текстами размещена здесь.
Читайте также
Join Telegram
Лого TengriSport мобильная Лого TengriLife мобильная Иконка меню мобильная
Иконка закрытия мобильного меню

Курс валют

 498.59   521.12   4.87 

 

Погода

 

Редакция Реклама
Социальные сети