ОЦЕНИТЕ РАБОТУ АКИМА
16 июня 2022 | 08:50

Как русский парень открыл бесплатный клуб казахского языка в Алматы

Анастасия Солнцева Старший корреспондент

ПОДЕЛИТЬСЯ

Фото: Алексей Скалозубов Фото: Алексей Скалозубов

Вечер. В одном из алматинских офисов на Байтурсынова бурно что-то обсуждают, шутят, поют песни. Это клуб казахского языка, а открыл его обычный парень из Костаная Алексей Скалозубов. Когда-то он очень хотел заговорить на казахском языке. Именно заговорить, потому что с грамматикой у него все уже было в порядке. Алексей перепробовал много способов и пришел к самому эффективному. Он решил сам создать клуб, в котором будут говорить. Теперь к нему приходят десятки людей, которые потом идут в магазин, садятся в такси, едут на работу и используют полученные знания на практике. Сейчас клубу два месяца, проведено уже 45 встреч, и есть результаты. Приходить сюда можно абсолютно бесплатно. Корреспондент Tengrinews.kz посетила занятие и поговорила с ребятами. 


Иконка комментария блок соц сети

Вечер. В одном из алматинских офисов на Байтурсынова бурно что-то обсуждают, шутят, поют песни. Это клуб казахского языка, а открыл его обычный парень из Костаная Алексей Скалозубов. Когда-то он очень хотел заговорить на казахском языке. Именно заговорить, потому что с грамматикой у него все уже было в порядке. Алексей перепробовал много способов и пришел к самому эффективному. Он решил сам создать клуб, в котором будут говорить. Теперь к нему приходят десятки людей, которые потом идут в магазин, садятся в такси, едут на работу и используют полученные знания на практике. Сейчас клубу два месяца, проведено уже 45 встреч, и есть результаты. Приходить сюда можно абсолютно бесплатно. Корреспондент Tengrinews.kz посетила занятие и поговорила с ребятами. 

"Я сам когда-то боялся начать первым диалог"

Сегодня пришли восемь человек.

"Это мало, обычно не меньше 15 приходит, - говорит Алексей. - Когда мало, тоже хорошо. Мы можем уделить каждому внимание, плюс складывается очень семейная обстановка. А бывает, может и 30 человек прийти. Мы для каждого найдем стул, брошюру. Готовы к любому количеству".

Сначала ребята повторяют диалог на тему "знакомство", потом новая тема - "проезд в такси и автобусе". Всем участникам раздают специальные брошюры, в них те самые фразы, которые мы проговариваем ежедневно в транспорте. Построены они оригинально, где-то с чувством юмора. Здесь и как попросить открыть окно, и как заплатить за проезд, и как узнать, когда будет твоя остановка.

"Я сам когда-то боялся начать первым диалог, - продолжает Алексей. - Возле моей работы есть столовая. Я заходил туда часто и все время хотел заказать блюда на казахском языке, но очередь была длинная, и я переживал, что люди будут возмущаться, что я их задерживаю.

Как-то я остался один, набрался смелости и попросил меню на казахском. Сотрудница столовой похвалила меня и поинтересовалась, как давно я учу язык. Это придало мне уверенности, с тех пор мне стало все равно, что скажут люди. Я стал говорить в магазинах, кафе, еще где-то в городе. Реакция у людей в основном классная - кто-то говорит комплимент, кто-то слова одобрения, иногда просто вступают в диалог". 

Время летит незаметно. Через полчаса мы уже становимся будто маленькой семьей, каждый поддерживает другого в желании высказаться на казахском языке. Условный водитель автобуса в брошюре оказывается немного с характером, приходится собеседнику импровизировать. Все как в жизни. 

"Самое главное - это учить не слова, а конструкции. Чтобы сходить в магазин, не надо изучать все списки продуктов. Многие люди теряют много времени на то, чтобы знать все блюда: как переводится борщ, картошка на казахский. Можно русские названия использовать, но с казахской конструкцией. 

Записывайте какие-то фразы в телефон, чтобы легче их было запомнить. 

Не нужно заморачиваться над произношением, правильностью, главное - пытаться. Вам подскажут, как правильно-неправильно. Люди очень отзывчивые в основном.

И больше практиковаться, очень важна частота. Если вы неделю не повторяете казахский, прогресс теряется. И эйфория приходит, когда научитесь говорить длинные фразы". 

"В учебниках миллион текстов про государство и ничего про жизнь"

Клуб называется "Батыл бол", с офисами ребятам помог городской акимат. В проведении встреч задействованы волонтеры, в штабе их 20 человек, они прекрасно владеют казахским языком, готовы приходить, объяснять, отвечать на вопросы. Прежде чем запустить новый диалог, волонтеры проводят встречи, редактируют тексты, и потом эти фразы, что называется, идут в народ. 

Сегодня ребята узнают, как говорить слова "умею", "не умею" по-казахски и как их использовать в предложениях. Все максимально просто и понятно. Там выделены окончания и есть новые слова. Поначалу сложно, где-то теряешься, но потом это так захватывает, что хочется, чтобы тебя как можно больше спрашивали. 

"Я вчера открыл учебник по казахскому, а там миллион текстов про государство, политику, что-то такое, что ты никогда в жизни обсуждать не будешь, и ничего про жизнь, - рассказывает Алексей. - Если возьмете тот же учебник английского, то там будут простейшие тексты типа как твои дела, чем увлекаешься, какое твое хобби. И мы по аналогии стараемся сделать наши разговоры в клубе более практичными". 

Николай:

"Это моя вторая встреча. Я планирую ходить долго. До этого я жил в студенческом общежитии, со мной учились ребята из южных регионов, благодаря общению с ними я стал понимать и говорить. Вообще, если я вижу, что человек по-русски говорит хуже, чем я по-казахски, то перехожу на казахский язык. В основном такое бывает на базаре или в такси".

Асан:

"Я хожу с самого основания клуба. В тех ситуациях, которые мы проходили, я чувствую себя лучше. Еще слушаю подкасты на казахском или видео с субтитрами на русском". 

Сабина:

"Я родилась в Темиртау, но потом еще ребенком уехала в Россию. Как-то оказалась в посольстве Казахстана, увидела фото Алматы, почувствовала энергетику, и меня просто потянуло сюда.

Мне очень нравится музыка, песни казахские. В моем детстве было радио, где играли на домбре, мой дедушка также был домбристом. Когда я летела на борту самолета казахстанской авиакомпании и услышала звуки домбры, то у меня слезы на глазах появились. Я хочу говорить на казахском. Как мне говорят, кровь потянула". 

Прошло два часа. После того как новое правило все усвоили, а диалоги повторили, переходим к песням. Эту часть встречи все воспринимают с особым удовольствием. Суть каждой песни сначала подробно разбирают, а потом под музыку хором исполняют. Сегодня мы изучили композиции Мархабы Саби и Дос-Мукасана. Скоро добавится просмотр мультфильмов на казахском языке. Это будет что-то простое, доступное даже для новичка.

К слову, новичков в клубе довольно много. Каждый раз к встрече присоединяется человек, который только что приступил к изучению казахского языка. Все ребята ему дружно помогают освоиться.

Ребята из России и Украины: "Наш долг постараться что-то элементарно выучить"

"Яркий пример - наш гость из Прибалтики, он вообще не знал даже казахский алфавит. Мы ему сказали: говори, как читаешь по-русски. Он просто читал. Первые две недели не пропустил ни одного занятия и за это время научился здороваться на казахском языке, заказывать еду, спрашивать, как дела. Потом он уже начал спрашивать что-то свое, стал быстро ориентироваться в логике окончаний.

Были ребята из Калифорнии, они все хорошо говорят по-казахски. Очень приятно было это видеть. Все дело в усидчивости. Это их дисциплина в университете, они пишут какие-то исследования, в целом погружены в атмосферу изучения языка. При этом раскрепощены, сами переходят на казахский язык, у них мало барьеров.

Но изучать язык им нелегко. Например, девочка из Америки сказала, что русский ей давался легче, чем казахский, потому что логика построения предложений в английском и русском похожа. Например, "я сказал человеку, который увидел меня на прошлой неделе..." В казахском языке мы должны выразить это через причастие. То есть "человек, увиденный мною вчера..." В этом сложность. В русском и английском конструкции строятся с помощью слов "который, "к тем", "этого". А в казахском языке используются окончания и причастия. 

Еще приходит много ребят из Украины и России. Они переехали с учетом сложившейся ситуации. Готовы изучать казахский, у них такое правило: мы приехали в другую страну, нас здесь приютили, и наш долг постараться что-то элементарно выучить. Это знак уважения", - рассказывает Алексей. 

"Ни один преподаватель не пытался со мной просто заговорить"

Сегодня после занятия ребята не хотят расходиться, они решают посидеть в кафе, чтобы продолжить знакомство и общение. "Этот принцип social out я почерпнул из клуба английского языка, он неплохо объединяет", - делится Алексей.

- Как ты учил казахский язык в школе и университете? 

- У меня в школе была хорошая база знания правил. ЕНТ я сдал на отлично. Мой учитель по казахскому языку очень хорошо нас подготовила, у нее была классная методика. Мы работали с тестами, и когда ошибались, она говорила правило по этому вопросу. Мы должны были его выучить и в следующий раз уже не ошибались.

В университете я учился на инженерно-техническом факультете на русском языке, там тоже хорошо учил казахский, но говорить - никогда не говорил, потому что одно дело знать окончания, а другое - иметь навык подставлять их, как-то использовать.

Когда пишешь медленно в тетради, все хорошо, но когда говоришь, нужно быстро думать, и для этого нужна только практика. Этой практики в школе и университете не было. Ни один преподаватель не пытался со мной просто заговорить, спросить, как дела, на казахском.

У нас было так: выучишь правило - перескажешь, выучишь слова - перескажешь. Все было сухо, чисто по учебнику, методичке, и в этом не было ни капли жизни, ни капли пользы.

"Я влюбился в Алматы"

- Как ты переехал в Алматы?

- Я родом из Акмолинской области, жил в маленьком городке, и моей улицей была степь - голая, некрасивая. Когда живешь в глуши, кажется, везде так. В Алматы я бывал по работе. Приехал сюда и влюбился в этот город. Здесь голливудская красота. 

У себя на родине Алексею было сложно найти разговорную среду, и он начал ее искать в Алматы. 

"Я жил на Пушкина, возле Центральной мечети, там есть кафе. Каждый вечер я туда заходил и старался разговаривать на казахском. На тот момент это было единственное место для меня, где я мог практиковать язык. Но каждый раз я не мог позволить себе кафе.

Потом я переехал в район, где никто на казахском не говорил, и моя практика прекращалась. Я долго искал разговорный клуб казахского, но их было мало, и те, которые мне попадались, были платные. Тогда я только переехал и не мог позволить себе лишние траты. 

"Не должно быть никаких препятствий в изучении языка"

Прошло какое-то время, я дважды нанимал репетитора, но это было онлайн. А мне так не нравилось. Постепенно пришел к тому, что нужно создать клуб самому, и репетитор Акжаркын, которая занималась со мной, помогла мне это сделать. 

Посещать клуб можно абсолютно бесплатно, так как у человека не должно быть вообще никаких препятствий в изучении языка. Даже если вход будет стоить сто тенге, он подумает: лень платить, не хочу. Не нужно готовиться, везти с собой листки, ручки - ничего не надо. От вас требуется просто желание говорить на казахском. 

"Здесь ты просто идешь по дороге изучения языка"

К нам приходят люди совершенно разных профессий - от творческих до инженерных, математических, рабочих. Возраст абсолютно разный. 

Если говорить про себя, то за последние два месяца я научился очень хорошо разговаривать на бытовом уровне. Бегло задаю вопросы, бегло отвечаю. Сейчас на втором уровне (как я сам определил), это когда осваиваешь причастия, деепричастия, уже строишь сложные конструкции. 

Я считаю, что языковой клуб - самый эффективный способ выучить язык, потому что здесь ты общаешься с такими же ребятами, как и ты, у кого-то из них может уровень быть получше. У тебя нет страха, что тебя будут подправлять, ругать. Репетиторы заставляют что-то учить, а когда не получается, начинаешь винить себя. Здесь же просто идешь по дороге изучения языка, полная свобода.

"Я считаю, надо массово создавать клубы"

В регионах нужно создавать языковую среду, массово создавать клубы. Мы сейчас собираем базу и готовы расширяться. В Актобе попробуем открыть. Есть желание открыть филиал в Костанае. 

Кто-то из философов говорил: сколько языков ты знаешь, столько раз ты человек. Зная два-три языка, мы можем открывать бизнесы, быть сильными игроками на международной арене. Если будем знать казахский язык, то для нас откроются двери в мир других языков - турецкого, кыргызского, узбекского, хоть немного, но мы будем их понимать". 

Мы решили сделать паузу в разговоре и перекусить. 

"Ас болсын!" - мой собеседник желает приятного аппетита всем присутствующим. 

"Вот, кстати, многие не знают, что в этой фразе окончание "сын" - это повелительное наклонение. Многие думают, что это обозначение местоимения ты. И пытаются его поменять. Но в данном случае это употребляется в значении "пусть будет", - объясняет Алексей. 

Занятия в клубе проходят в Алматы каждые вторник и четверг в 19.00 на Абая, 44 и по субботам-воскресеньям в 17.00 на Байтурсынова, 22. 

Все подробности здесь.

Текст: Анастасия Солнцева. Фото предоставлены Алексеем Скалозубовым

Читайте также
Join Telegram
Лого TengriSport мобильная Лого TengriLife мобильная Иконка меню мобильная
Иконка закрытия мобильного меню

Курс валют

 494.98   521.17   4.92 

 

Погода

 

Редакция Реклама
Социальные сети