Токио не любит сюрпризов – и помнит старых друзей

ПОДЕЛИТЬСЯ

Токио не любит сюрпризов – и помнит старых друзей Фото пресс-службы Акорды

Во второй день официального визита Президента Касым-Жомарта Токаева Япония остаётся верна себе: без импровизаций и резких движений, с чёткой логикой каждого шага. О том, как Токио выстраивает диалог с Казахстаном – от городского уровня до глобальной повестки – в репортаже корреспондента Tengrinews.kz.

ПОДЕЛИТЬСЯ

Во второй день официального визита Президента Касым-Жомарта Токаева Япония остаётся верна себе: без импровизаций и резких движений, с чёткой логикой каждого шага. О том, как Токио выстраивает диалог с Казахстаном – от городского уровня до глобальной повестки – в репортаже корреспондента Tengrinews.kz.

Токио не любит сюрпризов

И начался этот день с посещения правительства Токийской метрополии – по сути, токийского "акимата", но с куда более сложной системой полномочий.

Ещё накануне один из главных символов Токио подсвечивался цветами казахстанского флага. Так правительство города приветствует официальный визит Токаева и предстоящий саммит стран Центральной Азии.

В этом здании Президента Казахстана встретила губернатор Токио Юрико Коикэ. В этой должности она работает уже более девяти лет.

Родом из города Асия, губернатор оказала казахстанской делегации тёплый приём, начав своё выступление со слов "Қош келдіңіз!". Произнеся их с заметной паузой и лёгким сомнением, она, кажется, сама прислушивалась – всё ли сказала правильно. Но именно этим и расположила гостей к себе.

Астана, кажется, внимательно присматривается к опыту 14-миллионного Токио. И не без оснований: монорельс – далёкий родственник нашего LRT – здесь заработал ещё в 1964 году.

Перенимать токийский опыт приехал аким Астаны Женис Касымбек, подписавший с Юрико Коикэ меморандум о взаимопонимании между столицами Казахстана и Японии.

Если отбросить символику, разговор между двумя столицами был предельно приземлённым. Обсуждали город – большой, плотный, сложный. Такой, где любое решение сразу отражается на всех жителей. Говорили о цифровых сервисах, городском управлении, устойчивости и о том, как технологии вписываются в эту систему так, чтобы не мешать жизни.

Отдельно затрагивали тему городской среды – без общих слов. Как сделать мегаполис удобным, безопасным и доступным для всех, кто в нём живёт. Токио в этом разговоре – собеседник с длинной историей проб и ошибок.

Токаев в этом разговоре обозначил интерес к более тесному сотрудничеству двух столиц именно в части внедрения искусственного интеллекта в городское управление – как инструмента, который должен помогать принимать решения быстрее и точнее.

Токийская сторона показывает, как сегодня устроен их подход к концепции умного города.

Следующий пункт программы – Ситуационный центр Токио по чрезвычайным ситуациям. Место, где город привык думать наперёд. Здесь, кажется, исходят из простой мысли: если неприятности всё равно случаются, лучше встретить их подготовленными. Тем более что в Японии природа редко спрашивает о готовности.

Именно отсюда в Токио круглосуточно следят за тем, что может пойти не по плану: землетрясения, тайфуны, наводнения, техногенные аварии. Здесь собирают данные, оценивают риски и координируют действия властей. Ведь паника сама по себе тоже вид чрезвычайной ситуации.

Отдельное подразделение центра занимается тем, что в последние годы стало неотъемлемой частью любых кризисов, – информацией. Мониторят СМИ и социальные сети отслеживают фейки и вбросы. Судя по всему, в Токио давно заметили: слухи иногда могут быть быстрее стихии.

Токио любит надолго

Тем временем в другом районе Токио день постепенно смещается в сторону большого бизнеса – с разговорами о деньгах, ресурсах и энергетике. Просторный отель на время перестаёт быть просторным: здесь и наши министры, и японские бизнесмены.

Но пока ещё есть несколько минут до начала встреч, министр промышленности и строительства Ерсайын Нагаспаев успевает пояснить, о чём, собственно, идёт речь с японцами.

Речь – о конкретных договорённостях между частными компаниями: о поставках казахстанских ресурсов, в том числе редких металлов и угля, на японский рынок, а также о поставках японской техники в Казахстан. Соглашения рассчитаны не на один год и предполагают не только закупки, но и более долгую связку – сервис, обслуживание, присутствие на месте.

— Как вообще проходят переговоры? Чувствуете ли вы какую-то особенную атмосферу? Что-то вас удивило?

— Переговоры идут дружелюбно. Это, пожалуй, особенность японской культуры. Нацелены в первую очередь на результат. Я как сопредседатель казахстанско-японской межправительственной комиссии держу эти вопросы на особом контроле...

— А японский вы знаете? – спрашиваю я, вспоминая вчерашний разговор с министром Саясатом Нурбеком.

— Нет, к сожалению. Нас всё-таки назначают не по знанию языков, – улыбается Нагаспаев.

— А не думали выучить? Всё-таки комиссию возглавляете.

— Я ещё и корейскую, и французскую комиссии возглавляю, – аккуратно парирует он.

— Тогда ещё вопрос. В Sony PlayStation играете?

— Дети играют. Но это уже вопрос к Жаслану Хасеновичу (Мадиеву), – с улыбкой отвечает он.

— Дети не просили вас тут что-нибудь передать? – уточняю я, подразумевая проблемы казахстанских пользователей.

— Просят-просят с коллегами поговорить.

— Нас читатели тоже просят узнать...

— Но это вопрос Жаслана Хасеновича. Но мы его всё время просим, чтобы он что-то сделал, – снова улыбается министр.

Позже, где-то между быстрым кофе из ближайшего комбини и онигири, съеденным на ходу, Жаслан Мадиев пояснил: вопрос Sony решается не в этих коридорах и даже не в этой стране. Нужные люди, по его словам, вообще сидят в Калифорнии.

Пока казахстанская делегация ещё в пути, за столом уже наводят порядок. Заместитель руководителя Администрации Президента Ерболат Досаев аккуратно выравнивает документы. Тут тоже всё должно быть по протоколу.

А в коридоре в это время с тонкостями казахстанского протокола знакомят японских бизнесменов.

В этот день у Президента был почти непрерывный марафон встреч с крупным японским бизнесом и отраслевыми институтами. От торгово-инвестиционных корпораций до машиностроительных гигантов и государственных структур, отвечающих за сырьё и энергобезопасность Японии.

Почти все разговоры сходились к одному и тому же – к минералам, технике, энергетике. И Казахстан в этих беседах всё чаще возникал не как источник, а как пространство для устойчивости – для работы, сборки и долгого присутствия.

Токио помнит

Пока в одном конце Токио обсуждают контракты, минералы и сервисные центры, в другом – готовятся к разговору совсем иного масштаба. Журналисты перемещаются в здание Университета ООН. Там у Президента уже не закрытые переговоры, а публичная речь. О том, как в Астане в целом смотрят на устройство мира.

А полностью тема звучала так: "Восстановление стратегического доверия в эпоху турбулентности: каким Казахстан видит более справедливый и стабильный мир". За длинным названием – вполне практичный разговор о том, как жить и договариваться в мире, где доверие стало дефицитным ресурсом. И этого ресурса у Казахстана тоже достаточно.

Токаев начинает с личного. Он напоминает, что для него ООН – часть собственной профессиональной биографии: работа в Женеве, в должности заместителя генсека, генерального директора отделения ООН, участие в Конференции по разоружению. Это придаёт выступлению спокойную уверенность человека, который знает эту систему изнутри.

Токаев отмечает японскую философию управления – ту самую, где сила в балансе и гармонии.

"Как писал принц Сётоку в VII веке, "гармония должна цениться превыше всего". Сегодня этот принцип остается центральным в государственном управлении и международных отношениях и находит свое яркое воплощение во внешней политике Казахстана".

Президент прямо отметил то, что мир становится менее гармоничным. Количество и интенсивность вооружённых конфликтов достигли максимума за последние десятилетия, глобальные военные расходы выросли до рекордных 2,7 триллиона долларов, а соперничество между ведущими державами зашло так далеко, что Совет Безопасности ООН всё чаще оказывается неспособным реагировать на крупные кризисы.

Отсюда – следующий, логичный шаг в рассуждении: вопрос реформы ООН больше нельзя откладывать. Мир изменился быстрее, чем успели измениться его институты. И теперь, считает Токаев, настало время для ответственного и честного разговора о том, как сделать эти институты снова рабочими.

Отдельно Президент останавливается на роли так называемых "средних держав". По его словам, именно они сегодня способны стать тем самым связующим звеном – не доминирующим, но конструктивным. Теми, кто умеет говорить сразу с несколькими сторонами. В этой логике Казахстан, по словам Токаева, и видит свою внешнеполитическую миссию.

"Казахстан развивает всеобъемлющее стратегическое партнерство с ближайшими соседями – Россией, Китаем и странами Центральной Азии. Мы рассматриваем это соседство как стратегическое преимущество, позволяющее Казахстану продвигать доверие и взаимосвязанность по всей Евразии.

Мы также расширяем долгосрочное взаимодействие с Соединенными Штатами и Европейским Союзом, усиливаем наши контакты на Ближнем Востоке, в Азии и странах Глобального Юга".

Касым-Жомарт Токаев напомнил, что немногие страны могут так глубоко, как Казахстан и Япония, осознать цену, которую заплатило человечество за ядерное оружие. Хиросима, Нагасаки и Семипалатинск, по его словам, служат напоминанием о высокой цене ядерной ответственности и сдержанности.

В зале была и фигура, хорошо знакомая Токаеву ещё по прежним дипломатическим страницам. Пользуясь моментом, Президент отдельно отметил вклад экс-главы МИД Японии Ёрико Кавагучи – именно с её именем в Токио связывают начало того формата, который сегодня называют "Центральная Азия и Япония".

Именно её Токаев в одной из своих книг назвал "на редкость обаятельной женщиной". И в живом разговоре это обаяние действительно чувствуется.

— В своих мемуарах Президент Токаев вспоминал вашу встречу здесь, в Японии, в мидовской резиденции, – говорю я. — Он писал, что перед переговорами вы обменялись протокольными фразами и дали журналистам сделать свою работу, а вы тогда в шутку заметили, что позирование перед камерами скоро станет самой важной работой политиков. А каким этот момент остался в вашей памяти?

Ёрико Кавагучи тепло и искренне смеётся.

— Нет, я об этом не знала. Мне приятно, что он так написал. Теперь он Президент, но и тогда он был очень открытым человеком – с ним было легко разговаривать.

Она вспоминает другой эпизод – кажется, это было в Таиланде, на одном из мероприятий в рамках саммита АСЕАН.

— Япония – J, Казахстан – K, и нас посадили рядом. Переговоры шли долго. Очень долго. В какой-то момент мы оба немного заскучали.

Кавагучи делает короткую паузу – будто снова возвращается в тот зал.

— И вдруг он передал мне небольшой листок бумаги. Я посмотрела – там было написано: "Напишите своё имя китайскими иероглифами". Я написала и отправила листок обратно. И почти сразу он вернул его мне, но уже с моим именем, написанным им самим.

Она признаётся, что тогда была по-настоящему удивлена.

— Для человека, который не пишет кандзи (китайские иероглифы в японской письменности) каждый день, это совсем не просто. И тогда я ещё не знала, что он говорит по-китайски. Позже я рассказала ему о своей идее формата "Центральная Азия плюс Япония". И, честно говоря, без его помощи она бы так и не сдвинулась с места. Именно он говорил об этом с другими странами Центральной Азии.

Так история с иероглифами и бумажкой перестаёт быть просто милым эпизодом дипломатического закулисья. Скорее – напоминанием о том, что в международной политике многое начинается с человеческого интереса и внимания к собеседнику.

Уже этим вечером эта логика получает продолжение – куда более официальное. Касым-Жомарт Токаев прибывает в государственный дворец Акасака на приём от имени премьер-министра Японии в честь глав государств Центральной Азии.

Здесь больше нет листков бумаги – всё выверено, согласовано и расставлено заранее. Но улыбка Санаэ Такаичи остаётся той же. И этого, кажется, достаточно, чтобы почувствовать: формат, к которому Токаев приложил руку много лет назад, сегодня снова оказался в центре внимания.

21 декабря состоится первый саммит диалога "Центральная Азия – Япония".

Как проходил первый день визита Токаева в Токио, читайте здесь.

Автор: Айсултан Кульшманов

Фото: Tengrinews.kz/Айсултан Кульшманов; пресс-служба Акорды.

Tengrinews
Читайте также
Join Telegram

Курс валют

 517.57  course up  606.65  course up  6.43  course down

 

Погода

location-current
Алматы
А
Алматы -3
Астана -6
Актау 4
Актобе -1
Атырау 0
Б
Балхаш -7
Ж
Жезказган -8
К
Караганда -6
Кокшетау -10
Костанай -7
Кызылорда -6
П
Павлодар -8
Петропавловск -9
С
Семей -10
Т
Талдыкорган -3
Тараз -8
Туркестан 0
У
Уральск -8
Усть-Каменогорск -1
Ш
Шымкент -7

 

Редакция Реклама
Социальные сети