ОЦЕНИТЕ РАБОТУ АКИМА
29 августа 2016 | 11:18

Американское издательство выпустит новый сборник стихотворений Айгерим Тажи

ПОДЕЛИТЬСЯ

Айгерим Тажи. Айгерим Тажи.

Рукопись книги казахстанской поэтессы Айгерим Тажи "An Astounded World: Selected Poems" победила в международном конкурсе на получение грантов на литературный перевод, передает корреспондент Tengrinews.kz. Айгерим Тажи - единственная казахстанка среди победителей.


Иконка комментария блок соц сети

Рукопись книги казахстанской поэтессы Айгерим Тажи "An Astounded World: Selected Poems" победила в международном конкурсе на получение грантов на литературный перевод, передает корреспондент Tengrinews.kz. Айгерим Тажи - единственная казахстанка среди победителей.

Сборник ее стихотворений в переводе известного американского поэта и литературного переводчика Джима Кейтса стал одной из наиболее высоко отмеченных работ этого года и получил грант максимального размера. Всего по результатам конкурса Национальный фонд искусств США выделил гранты 23 американским переводчикам для перевода литературных произведений с различных языков мира на английский.

С 1981 года Фонд поддержал переводы литературных произведений, представляющих 67 языков и 81 страну, в том числе переводы Нобелевских лауреатов Пабло Неруды и Мигеля Анхеля Астуриаса, персидского поэта-суфия Руми, австрийского поэта Райнера Марии Рильке, классиков русской литературы Антона Чехова и Марины Цветаевой, польского писателя Витольда Гомбровича и многих других.

Теперь в американском издательстве будет опубликована книга и казахстанского автора Айгерим Тажи. Особенность будущей книги в том, что она выйдет сразу на двух языках и будет включать как оригиналы стихотворений на русском, так и переводы на английский.

В книгу Айгерим Тажи "An Astounded World: Selected Poems" войдут стихотворения и переводы, над которыми автор и переводчик работали на протяжении нескольких лет. Некоторые стихотворения из этой книги публиковались прежде в крупных российских, американских и европейских литературных журналах. "Конечно, это очень радостная новость, - сказала Айгерим Тажи. - Надеюсь, что будущая книга окажется в руках не только американских, но и казахстанских читателей".

Зарубежные и казахстанские литературные критики не раз писали о творчестве Тажи, о ее "тончайшем, даже изысканном языковом чутье", о "хрупкости, ломкости бытия" в ее стихах, а также о том, что "поэтическое мышление Айгерим Тажи лаконично, но в немногие строки то рифмованного стиха, то верлибра она умудряется вместить немалый мир", и этот мир "оборачивается к читателю своей психологической и даже метафизической сутью". По их мнению, "глубокий и вдумчивый наблюдатель Тажи создает поэтические картины, остающиеся надолго в памяти сердца".

Айгерим Тажи родилась в Актобе, но сейчас проживает в Алматы. В 2004 году в издательстве "Мусагет" вышла ее дебютная книга стихотворений "Бог-о-слов". Она является финалистом престижной Международной литературной премии "Дебют" в номинации "Поэзия", лауреатом Международного литературного конкурса "Ступени" и других конкурсов. Публиковалась во многих литературных журналах Казахстана, России, США и Европы, среди которых "Дружба народов", "Знамя", "Новый мир", "Massachusetts Review", "Words Without Borders", "Cyphers" и многие другие. Ее стихотворения переводились на английский, французский, армянский языки. 

Читайте также
Join Telegram
Лого TengriSport мобильная Лого TengriLife мобильная Иконка меню мобильная
Иконка закрытия мобильного меню

Курс валют

 498.59   521.12   4.87 

 

Погода

 

Редакция Реклама
Социальные сети