Tengri FM МИКС Победители Законы Казахстана UIB & Tengri Open EXPO 2017 BI Group Путешествия
KZ RU EN
Написать нам +7 (727) 3888 138 +7 (717) 254 2710
искать через Tengrinews.kz
искать через Google
искать через Yandex
USD / KZT - 324.98
EUR / KZT - 378.34
CNY / KZT - 48.01
RUB / KZT - 5.53

Мартинес списал свои заявления о Головкине на неверный перевод

21 марта 2014, 17:23
8
Серхио Мартинес. Фото с сайта allboxing.ru
Серхио Мартинес. Фото с сайта allboxing.ru
Известный боксер Серхио Мартинес заявил, что его слова про казахстанского боксера Геннадия Головкина, были неправильно переведены, сообщают Vesti.kz.

Мартинес сказал, что не называл Головкина недостойным боя.

Отмечается, что иностранные сайты распространили слова переводчика, который помогал Мартинесу общаться с прессой, но при этом переводчик исказил слова Мартинеса и даже немного добавил от себя. Слова Мартинеса были ответом на вопрос: "Почему его бой с Головкиным еще не состоялся?". Вот что Мартинес ответил на самом деле: "Видимо, потому, что Головкин пока еще прокладывает себе путь наверх и добивается такого же статуса, которого добился я. Такого же статуса, как у Котто или Мейвезера. Он идет к этому, но в данный момент пока еще не там".

Подробнее читайте здесь.

Нравится
Поделиться
Показать комментарии (8)
Читают
Обсуждают
Сегодня
Неделя
Месяц