Министр извинилась за курьез с казахской версией "Томирис"

Мейирим Смайыл
Мейирим Смайыл руководитель спецпроектов Tengrinews.kz

ПОДЕЛИТЬСЯ

Министр извинилась за курьез с казахской версией "Томирис" Фото: instagram.com/Akansatayev

Министр культуры и спорта Актоты Раимкулова извинилась за то, что картина "Томирис" на казахском языке вышла позже русскоязычной версии, передает корреспондент Tengrinews.kz.

ПОДЕЛИТЬСЯ

Министр культуры и спорта Актоты Раимкулова извинилась за то, что картина "Томирис" на казахском языке вышла позже русскоязычной версии, передает корреспондент Tengrinews.kz.

"На самом деле готовились две версии. Основная версия - на казахском языке. Она буквально через неделю после премьерного показа вышла на экраны. Но, действительно, произошел конфуз. Я надеюсь, этого больше никогда не повторится впредь. Были допущены в титрах и субтитрах ошибки. Элементарные ошибки, которые невозможно было показывать зрителям", - объяснила министр в кулуарах после брифинга СЦК. 

Акан Сатаев объяснил отсутствие казахской версии фильма "Томирис"

"Были наказаны ответственные за это люди в административном порядке. Конечно, это не решает того вопроса, что первая кинопремьера не была на казахском языке. (...)  Этот конфуз произошел по вине отдельных работников. Акан Сатаев объяснял, извинялся. Я еще раз хочу принести извинения обществу, что так получилось. Впредь это для нас очень большой урок", - заверила Раимкулова. 

Тем не менее, по ее словам, на сегодня сборы фильма в кинотеатрах достигли 480 миллионов тенге.

Tengrinews
Читайте также
Join Telegram

Курс валют

 504.61  course up  587.93  course up  6.63  course up

 

Погода

location-current
Алматы
А
Алматы 2
Астана -3
Актау 1
Актобе -1
Атырау 1
Б
Балхаш 2
Ж
Жезказган -1
К
Караганда -2
Кокшетау -2
Костанай 3
Кызылорда -3
П
Павлодар -8
Петропавловск -1
С
Семей -1
Т
Талдыкорган 7
Тараз 8
Туркестан 0
У
Уральск -2
Усть-Каменогорск 8
Ш
Шымкент -2

 

Редакция Реклама
Социальные сети