ОЦЕНИТЕ ДЕПУТАТОВ МАЖИЛИСА
12 сентября 2011 | 18:33

Латинизация алфавита должна уступить переводу делопроизводства на казахский язык

viewings icon comments icon

ПОДЕЛИТЬСЯ

whatsapp button telegram button facebook button
Эксперт Тимур Козырев. Фото с сайта azattyq.org Эксперт Тимур Козырев. Фото с сайта azattyq.org

Первостепенной задачей Казахстана в рамках проводимой языковой политики является не латинизация алфавита, а перевод делопроизводства на казахский язык. Об этом на прошедшем в Алматы курултае по вопросам госязыка заявил эксперт аналитической группы "Кворум", политолог Тимур Козырев, сообщает корреспондент Tengrinews.kz. "За 20 лет независимости в казахстанском обществе произошли существенные сдвиги: в демографическом и образовательном планах, к примеру. И если с латинизацией мы еще можем немного подождать, то вопрос с делопроизводством необходимо решить до 2020 года, иначе общество столкнется с серьезными проблемами", - считает эксперт. Согласно исследованиям, проведенным Институтом политических решений, наиболее конфликтно настроенная группа - не приехавшие на заработок сельские мигранты, а молодые выпускники казахских отделений вузов, а также молодые кандидаты наук. Их число растет, а государство не в состоянии обеспечить их должным уровнем казахского языка на предприятиях, в госорганах, отмечает Козырев. "В регионах Казахстана уже сейчас заметны определенные различия в использовании госязыка и путей его внедрения. Понятно, что на юге страны проблем с делопроизводством меньше, чем, к примеру, на севере. Завтра этот разрыв может стать больше. Поэтому политику перевода делопроизводства надо проводить поступательно и применительно к специфике региона" - поясняет политолог. Козырев в ходе своего выступления отметил, что вопрос не имеет межэтнического подтекста, просто надо выучить язык. Если через десять лет ничего не изменится, сегодняшнее подрастающее поколение будет очень недовольно и начнет действовать агрессивно. А прийти к какому-либо консенсусу все равно придется. Балансировать без конца, чтобы угодить всем, не получится, считает эксперт. Между тем, рассказывая о проектах реформирования казахского алфавита, Козырев не относит себя к сторонникам или противникам латинизации алфавита: "Мы представили два совершенных разных проекта: один - технологический, дешевый и в ближайшее время реализуемый вариант. Второй проект - лингво-политический - создание алфавита с совершенно новой клавиатурой, казахской клавиатурой - наиболее приспособлен для передачи звукового строя тюркских языков, в частности, казахского. Но он является долгосрочным и требует денежных вложений". По словам Козырева, первый проект способствует вхождению Казахстана в мировое виртуальное пространство в условиях идущей интеграции страны в мировую экономику. Но выбор в пользу алфавита на базе 26 букв стандартной английской клавиатуры не соответствует звуковому составу языка казахского. "Текст будет не читабельным, что в последствии может "угробить" язык", - отмечает он. Эксперт отмечает, что вопрос о смене алфавита в Казахстане - вопрос культурно-политический по своей сути, но это никоим образом не умаляет его актуальности, и не является, само по себе, аргументом против реформы алфавита. Проект перехода казахского алфавита с кириллической графической основы на латинскую, при условии успешного его осуществления, объективно сыграет позитивную роль в процессе укрепления независимости Республики Казахстан и формирования самостоятельной политической идентичности казахстанцев. Это произойдет, если в стране есть политическая воля, причем как у руководства страны, так и у достаточно большой ее части населения.

whatsapp button telegram button facebook button copyLink button
Иконка комментария блок соц сети
Первостепенной задачей Казахстана в рамках проводимой языковой политики является не латинизация алфавита, а перевод делопроизводства на казахский язык. Об этом на прошедшем в Алматы курултае по вопросам госязыка заявил эксперт аналитической группы "Кворум", политолог Тимур Козырев, сообщает корреспондент Tengrinews.kz. "За 20 лет независимости в казахстанском обществе произошли существенные сдвиги: в демографическом и образовательном планах, к примеру. И если с латинизацией мы еще можем немного подождать, то вопрос с делопроизводством необходимо решить до 2020 года, иначе общество столкнется с серьезными проблемами", - считает эксперт. Согласно исследованиям, проведенным Институтом политических решений, наиболее конфликтно настроенная группа - не приехавшие на заработок сельские мигранты, а молодые выпускники казахских отделений вузов, а также молодые кандидаты наук. Их число растет, а государство не в состоянии обеспечить их должным уровнем казахского языка на предприятиях, в госорганах, отмечает Козырев. "В регионах Казахстана уже сейчас заметны определенные различия в использовании госязыка и путей его внедрения. Понятно, что на юге страны проблем с делопроизводством меньше, чем, к примеру, на севере. Завтра этот разрыв может стать больше. Поэтому политику перевода делопроизводства надо проводить поступательно и применительно к специфике региона" - поясняет политолог. Козырев в ходе своего выступления отметил, что вопрос не имеет межэтнического подтекста, просто надо выучить язык. Если через десять лет ничего не изменится, сегодняшнее подрастающее поколение будет очень недовольно и начнет действовать агрессивно. А прийти к какому-либо консенсусу все равно придется. Балансировать без конца, чтобы угодить всем, не получится, считает эксперт. Между тем, рассказывая о проектах реформирования казахского алфавита, Козырев не относит себя к сторонникам или противникам латинизации алфавита: "Мы представили два совершенных разных проекта: один - технологический, дешевый и в ближайшее время реализуемый вариант. Второй проект - лингво-политический - создание алфавита с совершенно новой клавиатурой, казахской клавиатурой - наиболее приспособлен для передачи звукового строя тюркских языков, в частности, казахского. Но он является долгосрочным и требует денежных вложений". По словам Козырева, первый проект способствует вхождению Казахстана в мировое виртуальное пространство в условиях идущей интеграции страны в мировую экономику. Но выбор в пользу алфавита на базе 26 букв стандартной английской клавиатуры не соответствует звуковому составу языка казахского. "Текст будет не читабельным, что в последствии может "угробить" язык", - отмечает он. Эксперт отмечает, что вопрос о смене алфавита в Казахстане - вопрос культурно-политический по своей сути, но это никоим образом не умаляет его актуальности, и не является, само по себе, аргументом против реформы алфавита. Проект перехода казахского алфавита с кириллической графической основы на латинскую, при условии успешного его осуществления, объективно сыграет позитивную роль в процессе укрепления независимости Республики Казахстан и формирования самостоятельной политической идентичности казахстанцев. Это произойдет, если в стране есть политическая воля, причем как у руководства страны, так и у достаточно большой ее части населения.
Читайте также
Join Telegram Последние новости
Лого TengriNews мобильная Лого TengriSport мобильная Лого TengriLife мобильная Лого TengriAuto мобильная Иконка меню мобильная
Иконка закрытия мобильного меню
Открыть TengriNews Открыть TengriLife Открыть TengriSport Открыть TengriTravel Открыть TengriGuide Открыть TengriEdu Открыть TengriAuto

Курс валют

 523.95  course up  543.16  course up  5.1  course up

 

Погода

 

Редакция Реклама
Социальные сети
Иконка Instagram footer Иконка Telegram footer Иконка Vkontakte footer Иконка Facebook footer Иконка Twitter footer Иконка Youtube footer Иконка TikTok footer Иконка WhatsApp footer