Tengri FM МИКС Победители Панфиловцы Законы Казахстана UIB & Tengri Open EXPO 2017 Путешествия
KZ RU EN
Написать нам +7 (727) 3888 138 +7 (717) 254 2710
искать через Tengrinews.kz
искать через Google
искать через Yandex
USD / KZT - 332.21
EUR / KZT - 391.74
CNY / KZT - 50.08
RUB / KZT - 5.57

Общественный совет Алматы обсудил вопросы перехода на латиницу

14 сентября, 17:27
15

Во главе с председателем Рахманом Алшановым состоялось заседание Общественного совета Алматы по вопросам реализации одного из ключевых проектов программной статьи Главы государства "Болашаққа бағдар: рухани жаңғыру". Открывая встречу, ректор университета "Туран" подчеркнул, что нынешнее решение о переходе казахского алфавита на латиницу имеет исторические корни и предпосылки. При этом значение кириллицы не умаляется, а новый лингвистический курс позволит быстрее и эффективнее интегрироваться в глобальное пространство.

"Алматы - центр развития культуры и языка, здесь сосредоточена научная и творческая элита страны. Важную роль в жизни нашей страны играет Общественный совет мегаполиса. Поэтому от того, как город себя поведет в дискуссии относительно перехода алфавита на латинскую графику, зависит многое. А дискуссии всегда имеют место быть. Практически 90 процентов интернет-пространства покрывается английским языком. Выбор в пользу латиницы - это возвращение к нашей истории, к нашим истокам", - отметил Рахман Алшанов.

Внимание на очевидные факторы, объясняющие мотивы реформы, обратил член общественного совета, политолог Марат Шибутов. По его мнению, решение не станет нововведением, а, по сути, отразит уже сложившуюся языковую практику.

"Вопрос о переходе на латинский алфавит встал еще в 1991 году, с обретением суверенитета. Более того, он не сходил с уст в течение всех этих лет, постоянно поднимаясь в казахскоязычных СМИ, - напомнил политолог. - Латинский алфавит - это уже наша повседневная реальность, ежедневная практика. Согласитесь, что для переписки в мессенджере WhatsApp или через SMS казахский шрифт на кириллице практически никто не устанавливает. Большинство пишет на латинице, не употребляя специфические буквы. То есть за основу взята уже сложившаяся норма виртуального общения. Да, пока существуют проблемы с написанием отдельным слов, но мы должны учесть, что будут разработаны правила произношения и написания. Появится словарь - сначала на 100 000 слов, затем - больше. Когда со временем все нюансы будут отработаны, смотреть на этот вопрос станет проще".

"Как филолог скажу, любой язык можно уложить в 26 букв. Возьмем английский - самый передовой, самый продвинутый язык. 2,5 миллиарда человек на нем говорят. Дело в том, что все слова передаются через транскрипции. Везде есть тональность – мягкая, твердая. Я считаю, что современный язык будущего должен иметь в себе минимум букв, которые мы можем набрать на клавиатуре, нам не нужно постоянно шрифты придумывать. Сейчас вы видите, что с интернетизацией и технологизацией процесса у нас есть шанс за короткий срок быстро интегрироваться в мировое пространство и быстро распространить язык", - сказал филолог Бекнур Кисиков.

Участники встречи также подчеркнули, что крупный лингвистический проект принесет очевидную социально-экономическую пользу. Финансирование масштабного переводческого процесса позволит создать тысячи рабочих мест. В целом члены Общественного совета города единогласно поддержали переход на латиницу.


Нравится
Поделиться
Показать комментарии (15)
Читают
Обсуждают
Сегодня
Неделя
Месяц