ОЦЕНИТЕ РАБОТУ АКИМА
31 января 2018 | 14:13

"Пост с Pikabu" в документе для учителей смутил казахстанца

Динара Балымбетова Корреспондент

ПОДЕЛИТЬСЯ

Иллюстративное фото с сайта pexels.com Иллюстративное фото с сайта pexels.com

Казахстанца смутило использование, по его словам, поста с развлекательного сайта Pikabu.ru в документе, используемом для проведения оценки учеников пятых классов школ по русскому языку, передает корреспондент Tengrinews.kz.


Иконка комментария блок соц сети

Казахстанца смутило использование, по его словам, поста с развлекательного сайта Pikabu.ru в документе, используемом для проведения оценки учеников пятых классов школ по русскому языку, передает корреспондент Tengrinews.kz.

Учебное пособие называется "Спецификация суммативного оценивания за четверть по предмету "Русский язык" за пятый класс. Мужчина предположил, что оригинальный текст был размещен на сайте Pikabu.ru.

При этом он отмечает, что на развлекательном портале размещен "вполне человеческий текст", а фраза из казахстанского пособия его смущает.

Так, в официальном документе, как пишет мужчина, в задании речь идет о французском ювелире Рене Лалике: "Будучи еще неизвестным, но подающим большие надежды, Лалик приносил свои эскизы мастерам из чашки ложкой, которые охотно скупали их за бесценок". 

"Вас ничего не смущает? Например, фраза "мастерам из чашки ложкой"? В недоумении начал искать этот текст на просторах Интернета. И нашел два текста. Первый - это сама программа, в которой этот текст и приведен как образец задания. И там написано ровно так же. А также нашел оригинал текста, который размещен в одном из разделов развлекательного российского сайта pikabu. И там я обнаружил вполне человеческий текст и фразу в нем: "Будучи еще неизвестным, но подающим большие надежды, Лалик приносил свои эскизы известным мастерам, таким как Картье и Бушерон, которые охотно скупали их за бесценок", которая понятна любому взрослому и школьнику", - утверждает он.

Отметим, пост на портале Pikabu.ru на который ссылается мужчина, был размещен в 2016 году. Путем поиска удалось обнаружить публикацию с аналогичным текстом на сайте CABLOOK.com, датированную 19 мая 2014 года.

В свою очередь, в Министерстве образования и науки РК, отвечая на официальный запрос Tengrinews.kz, пояснили выражение "мастер из чашки ложкой", но не дали информации о том, откуда именно был взят текст, подчеркнув, что "тексты для проведения суммативного оценивания по учебным предметам, предложенные в спецификации, носят рекомендательный характер".

"В соответствии с Большим словарем русских поговорок (Олма Медиа Групп, 2007) выражение имеет иронический оттенок и обозначает бездельника, который много ест, или человека, которому достается все очень легко. Этот фразеологизм известен меньше в сравнении с фразеологизмом "мастер кислых щей", который является синонимом к указанному выше и используется чаще", - сообщили в ведомстве. 

Также в Министерстве образования отметили, что к тексту дается задание, которое, по данным ведомства, не является развлекательным. В ведомстве привели полный текст:

"Гений современности, человек с недюжинным талантом, мастер своего дела, мэтр. Все вышесказанное описывает одного единственного в своем роде человека - Рене Лалика, виртуозного ювелира и укротителя стекольных материй. Рене родился во Франции. Будучи еще неизвестным, но подающим большие надежды, Лалик приносил свои эскизы мастерам из чашки ложкой, которые охотно скупали их за бесценок. Однако его талант не мог долго находиться в тени, и вскоре Рене открыл мастерскую, где стал новатором в методах ювелирного искусства. Его украшения быстро стали дорогим украшением любого наряда, предметом желаемого, знаком изящества и избранности. Успех Лалика, подобно фейерверку, озарил Париж. Но ювелир не остановился на достигнутом и продолжил творческие поиски, полностью отдав свое внимание художественному стеклу".

"Технические спецификации по предметам были разработаны АОО "Назарбаев Интеллектуальные школы" и обсуждены на ученом совете Национальной академии образования имени Ибрая Алтынсарина. Дополнительно сообщаем, что тексты для проведения суммативного оценивания по учебным предметам, предложенные в спецификации, носят рекомендательный характер. Учитель вправе заменить любой текст, но обязательно подобрать к нему задание, которое соответствует целям обучения и изученному обучающимися учебному материалу", - сообщили в МОН РК.

Читайте также
Join Telegram
Лого TengriSport мобильная Лого TengriLife мобильная Иконка меню мобильная
Иконка закрытия мобильного меню

Курс валют

 496.01   523.53   4.96 

 

Погода

 

Редакция Реклама
Социальные сети