Подписывайтесь на канал Tengrinews.kz в WhatsApp
13 сентября 2017 08:48

Представители алматинской общественности поддержали переход на латиницу

ПОДЕЛИТЬСЯ

Проектный офис "Рухани Жанғыру" Алматы собрал мнение различных экспертов, аналитиков, ученых, общественных деятелей касательно введения единого стандарта алфавита государственного языка на латинской графике.


Проектный офис "Рухани Жанғыру" Алматы собрал мнение различных экспертов, аналитиков, ученых, общественных деятелей касательно введения единого стандарта алфавита государственного языка на латинской графике.

Бибигуль Тулегенова, Народная артистка СССР и РК: "Я из тех, кто в 1940-е годы получала образование
на латинском алфавите. Вот почему я ценю преимущества предложенной инициативы Главы государства. Поэтому, я считаю, что лучше всего перейти на латинский алфавит, чтобы сохранить наши исторические артефакты, оригиналы наших произведений искусства и не потерять исторические корни".

Мурат Ауэзов, общественный деятель: "Инициатива по переходу с кириллицы на латиницу - правильная, которую нужно сделать немедля. Для составления нашего алфавита необходимо тщательно изучить мировую практику по переходу на латиницу, консультируясь с учеными и экспертами тюркоязычных государств. В итоге, прилагая все наши усилия, мы должны создать унифицированную алфавитную систему".

Мурат Журинов, президент Национальной Академии наук РК: "Я поддерживаю и начал реализацию перехода на латинский алфавит еще с 1994 года. С тех пор, изучая данный вопрос, я понял, что переход на латиницу даст нам возможность легко освоить научно-инновационный, международно признанный английский язык, укрепить дружбу с тюркоязычными странами, сохранить национальный код, открывая путь к процветанию нашего языка".

Досхан Жолжаксынов, Народный артист РК: "Латинская графика - это тот инструмент, который дает возможность эффективно освоить все новые технологий и коммуникаций сегодняшнего дня. Поэтому переход к латинскому алфавиту нужно рассмотреть как дополнительный шаг к вхождению в число 30 развитых стран мира".

Тимур Козырев, политолог, эксперт: "В стратегической перспективе перевод казахского алфавита на латиницу безусловно оправдан. В этом решении отражен стратегический вектор развития Казахстана как полноправного члена мирового сообщества, включенного в мировое информационное и образовательное пространство. Реформа алфавита должна осуществляться с полной ответственностью и под полным пошаговым контролем со стороны высшего руководства страны. Примером здесь должна послужить успешная реализация проекта по строительству новой столицы РК - города Астаны. Помните, сколько было скептиков в свое время... И кто оказался прав".

Читайте также
Join Telegram

Курс валют

 448.12   483   4.85 

 

Погода

 

Редакция Реклама
Социальные сети