ОЦЕНИТЕ ДЕПУТАТОВ МАЖИЛИСА
18 декабря 2013 | 13:21

Заключение международных договоров на государственном языке узаконят в Казахстане

viewings icon comments icon

ПОДЕЛИТЬСЯ

whatsapp button telegram button facebook button
Фото Марат Абилов© Фото Марат Абилов©

Заполнение международных договоров на государственном языке узаконят в Казахстане, передает корреспондент Tengrinews.kz с пленарного заседания Мажилиса Парламента. Инициированный мажилисменами законопроект "О внесении изменений и дополнений в некоторые законодательные акты РК по вопросам международных договоров РК" был одобрен в нижней палате Парламента. "В законы РК "О международных договорах" и "О языках РК" внесены изменения, предусматривающие заключение двусторонних международных договоров РК с иностранными государствами на государственном языке РК и иных языках по согласию сторон", - говорится в заключении Комитета Мажилиса по международным делам, обороне и безопасности. "В законопроекте предусмотрена разработка договоров с международными организациями на языках по согласованию сторон. Но эта норма не дает основания государственным органам расслабляться. В каждом конкретном случае выбор языка подготовки договора зависит от формы ведения переговоров и профессионализма переговаривающихся сторон. Считаю необходимым напомнить госорганам и правительству, что Парламент будет строго контролировать, на каком языке будут заключаться международные договора, чтобы они не искали легких путей в подготовке международных договоров", - отметил при этом депутат Розакул Халмурадов. Его коллега, один из инициаторов законопроекта Маулен Ашимбаев отметил, что нередко страдает качество текста договоров на казахском языке. "В нашей с вами практике, коллеги, был ряд договоров, и не раз мы видели, когда в один и тот же текст договора на казахском языке уже подписанный в дальнейшем вносились изменения. Мы не раз видели, что направлялись ноты, и мы исправляли казахские тексты. Все это, конечно, не влияет позитивно на имидж нашей страны за рубежом. Как пример мы можем привести соглашение с Люксембургом, которое мы не так давно рассматривали. Это соглашение направлено на избежание двойного налогообложения, предотвращение уклонения от налогов. В это небольшое соглашение 4 раза нотами вносились изменения именно в казахский подписанный текст: грамматического, орфографического характера. Данную ситуацию необходимо менять, и на это направлены соответствующие положения законопроекта", - сказал Ашимбаев. Сообщается, что в целях недопущения ошибок в текстах договоров, вносится поправка в Кодекс "Об административных правонарушениях", где четко прописывается ответственность за это.

whatsapp button telegram button facebook button copyLink button
Иконка комментария блок соц сети
Заполнение международных договоров на государственном языке узаконят в Казахстане, передает корреспондент Tengrinews.kz с пленарного заседания Мажилиса Парламента. Инициированный мажилисменами законопроект "О внесении изменений и дополнений в некоторые законодательные акты РК по вопросам международных договоров РК" был одобрен в нижней палате Парламента. "В законы РК "О международных договорах" и "О языках РК" внесены изменения, предусматривающие заключение двусторонних международных договоров РК с иностранными государствами на государственном языке РК и иных языках по согласию сторон", - говорится в заключении Комитета Мажилиса по международным делам, обороне и безопасности. "В законопроекте предусмотрена разработка договоров с международными организациями на языках по согласованию сторон. Но эта норма не дает основания государственным органам расслабляться. В каждом конкретном случае выбор языка подготовки договора зависит от формы ведения переговоров и профессионализма переговаривающихся сторон. Считаю необходимым напомнить госорганам и правительству, что Парламент будет строго контролировать, на каком языке будут заключаться международные договора, чтобы они не искали легких путей в подготовке международных договоров", - отметил при этом депутат Розакул Халмурадов. Его коллега, один из инициаторов законопроекта Маулен Ашимбаев отметил, что нередко страдает качество текста договоров на казахском языке. "В нашей с вами практике, коллеги, был ряд договоров, и не раз мы видели, когда в один и тот же текст договора на казахском языке уже подписанный в дальнейшем вносились изменения. Мы не раз видели, что направлялись ноты, и мы исправляли казахские тексты. Все это, конечно, не влияет позитивно на имидж нашей страны за рубежом. Как пример мы можем привести соглашение с Люксембургом, которое мы не так давно рассматривали. Это соглашение направлено на избежание двойного налогообложения, предотвращение уклонения от налогов. В это небольшое соглашение 4 раза нотами вносились изменения именно в казахский подписанный текст: грамматического, орфографического характера. Данную ситуацию необходимо менять, и на это направлены соответствующие положения законопроекта", - сказал Ашимбаев. Сообщается, что в целях недопущения ошибок в текстах договоров, вносится поправка в Кодекс "Об административных правонарушениях", где четко прописывается ответственность за это.
Читайте также
Join Telegram Последние новости
Лого TengriNews мобильная Лого TengriSport мобильная Лого TengriLife мобильная Лого TengriAuto мобильная Иконка меню мобильная
Иконка закрытия мобильного меню
Открыть TengriNews Открыть TengriLife Открыть TengriSport Открыть TengriTravel Открыть TengriGuide Открыть TengriEdu Открыть TengriAuto

Курс валют

 523.72  course down  543.16  course up  5.1  course up

 

Погода

 

Редакция Реклама
Социальные сети
Иконка Instagram footer Иконка Telegram footer Иконка Vkontakte footer Иконка Facebook footer Иконка Twitter footer Иконка Youtube footer Иконка TikTok footer Иконка WhatsApp footer