Заключение международных договоров на государственном языке узаконят в Казахстане

ПОДЕЛИТЬСЯ

Заключение международных договоров на государственном языке узаконят в Казахстане Фото Марат Абилов©

Заполнение международных договоров на государственном языке узаконят в Казахстане, передает корреспондент Tengrinews.kz с пленарного заседания Мажилиса Парламента. Инициированный мажилисменами законопроект "О внесении изменений и дополнений в некоторые законодательные акты РК по вопросам международных договоров РК" был одобрен в нижней палате Парламента. "В законы РК "О международных договорах" и "О языках РК" внесены изменения, предусматривающие заключение двусторонних международных договоров РК с иностранными государствами на государственном языке РК и иных языках по согласию сторон", - говорится в заключении Комитета Мажилиса по международным делам, обороне и безопасности. "В законопроекте предусмотрена разработка договоров с международными организациями на языках по согласованию сторон. Но эта норма не дает основания государственным органам расслабляться. В каждом конкретном случае выбор языка подготовки договора зависит от формы ведения переговоров и профессионализма переговаривающихся сторон. Считаю необходимым напомнить госорганам и правительству, что Парламент будет строго контролировать, на каком языке будут заключаться международные договора, чтобы они не искали легких путей в подготовке международных договоров", - отметил при этом депутат Розакул Халмурадов. Его коллега, один из инициаторов законопроекта Маулен Ашимбаев отметил, что нередко страдает качество текста договоров на казахском языке. "В нашей с вами практике, коллеги, был ряд договоров, и не раз мы видели, когда в один и тот же текст договора на казахском языке уже подписанный в дальнейшем вносились изменения. Мы не раз видели, что направлялись ноты, и мы исправляли казахские тексты. Все это, конечно, не влияет позитивно на имидж нашей страны за рубежом. Как пример мы можем привести соглашение с Люксембургом, которое мы не так давно рассматривали. Это соглашение направлено на избежание двойного налогообложения, предотвращение уклонения от налогов. В это небольшое соглашение 4 раза нотами вносились изменения именно в казахский подписанный текст: грамматического, орфографического характера. Данную ситуацию необходимо менять, и на это направлены соответствующие положения законопроекта", - сказал Ашимбаев. Сообщается, что в целях недопущения ошибок в текстах договоров, вносится поправка в Кодекс "Об административных правонарушениях", где четко прописывается ответственность за это.

ПОДЕЛИТЬСЯ
Заполнение международных договоров на государственном языке узаконят в Казахстане, передает корреспондент Tengrinews.kz с пленарного заседания Мажилиса Парламента. Инициированный мажилисменами законопроект "О внесении изменений и дополнений в некоторые законодательные акты РК по вопросам международных договоров РК" был одобрен в нижней палате Парламента. "В законы РК "О международных договорах" и "О языках РК" внесены изменения, предусматривающие заключение двусторонних международных договоров РК с иностранными государствами на государственном языке РК и иных языках по согласию сторон", - говорится в заключении Комитета Мажилиса по международным делам, обороне и безопасности. "В законопроекте предусмотрена разработка договоров с международными организациями на языках по согласованию сторон. Но эта норма не дает основания государственным органам расслабляться. В каждом конкретном случае выбор языка подготовки договора зависит от формы ведения переговоров и профессионализма переговаривающихся сторон. Считаю необходимым напомнить госорганам и правительству, что Парламент будет строго контролировать, на каком языке будут заключаться международные договора, чтобы они не искали легких путей в подготовке международных договоров", - отметил при этом депутат Розакул Халмурадов. Его коллега, один из инициаторов законопроекта Маулен Ашимбаев отметил, что нередко страдает качество текста договоров на казахском языке. "В нашей с вами практике, коллеги, был ряд договоров, и не раз мы видели, когда в один и тот же текст договора на казахском языке уже подписанный в дальнейшем вносились изменения. Мы не раз видели, что направлялись ноты, и мы исправляли казахские тексты. Все это, конечно, не влияет позитивно на имидж нашей страны за рубежом. Как пример мы можем привести соглашение с Люксембургом, которое мы не так давно рассматривали. Это соглашение направлено на избежание двойного налогообложения, предотвращение уклонения от налогов. В это небольшое соглашение 4 раза нотами вносились изменения именно в казахский подписанный текст: грамматического, орфографического характера. Данную ситуацию необходимо менять, и на это направлены соответствующие положения законопроекта", - сказал Ашимбаев. Сообщается, что в целях недопущения ошибок в текстах договоров, вносится поправка в Кодекс "Об административных правонарушениях", где четко прописывается ответственность за это.
Tengrinews
Читайте также
Join Telegram

Курс валют

 514.89  course up  600.31  course up  6.73  course down

 

Погода

location-current
Алматы
А
Алматы 2
Астана -21
Актау 1
Актобе -17
Атырау 1
Б
Балхаш -16
Ж
Жезказган -22
К
Караганда -24
Кокшетау -24
Костанай -7
Кызылорда -18
П
Павлодар -18
Петропавловск -9
С
Семей -1
Т
Талдыкорган -2
Тараз -2
Туркестан -8
У
Уральск -2
Усть-Каменогорск 3
Ш
Шымкент -8

 

Редакция Реклама
Социальные сети