Все соглашения в рамках Евразийского экономического союза будут приниматься на русском языке с последующим переводом на языки сторон, сообщает корреспондент Tengrinews.kz со ссылкой на заявление Президента Казахстана.
Все соглашения в рамках Евразийского экономического союза будут приниматься на русском языке с последующим переводом на языки сторон, сообщает корреспондент Tengrinews.kz со ссылкой на заявление Президента Казахстана.
"Все международные договоры в рамках союза, решения комиссий будут приниматься для всех на русском языке с последующим переводом на языки сторон. Так что никакой дискриминации по языковому принципу нет", - сказал Назарбаев во время встречи с президентами России и Беларуси.
Он сказал, что подписание договора об ЕАЭС ознаменует качественно новый этап развития. "Договор получился, я считаю, взвешенным, грамотным, учитывающим интересы всех наших государств. Работа была проведена огромная, споры были достаточными и достигнут консенсус. В нем отражены все базовые аспекты, присущие международным организациям", - отметил Президент Казахстана на заседании Высшего евразийского экономического совета в узком формате.
Назарбаев заявил, что в договоре зафиксированы принципы суверенного равенства государств, территориальной целостности, а также уважения особенностей политического устройства государств - членов союза. Он также отметил, что достигнута договоренность, что на всех уровнях принятия решений государствами будет работать принцип консенсуса, таким образом голос каждой страны будет определяющим. В кадровой политике союза также будет зафиксирован принцип равной представленности сторон. Кроме того, говоря о рассмотрении Дорожной карты Кыргызстана по вступлению в Таможенный союз, Нурсултан Назарбаев отметил, что Кыргызстан просит оказать кое-какую помощь и поддержку.