Ученый сравнил перевод древних текстов на казахский с интимным процессом

ПОДЕЛИТЬСЯ

Ученый сравнил перевод древних текстов на казахский с интимным процессом Фото Марат Абилов©

Во время расширенного заседания межведомственной рабочей группы по изучению национальной истории Казахстана один из ученых привел необычное сравнение: перевод древних кыпчакских текстов он описал как занятие сексом, передает корреспондент Tengrinews.kz. "Он переводил куманские сказки и книгу законов на казахский язык и говорил: я такое удовольствие раньше получал только от секса (...). Это наши специалисты", - сказал главный научный сотрудник института языкознания Александр Гаркавец, выступавший на тему истории кыпчакской письменности. При этом он говорил не от себя, а пересказывал слова другого ученого, который занимался исследованием письменных памятников куманского языка. Участники заседания, которое проходило в стенах Евразийского национального университета, этот рассказ восприняли с юмором, но все же председательствующему на заседании Государственному секретарю Марату Тажину пришлось напомнить ученому о том, что в зале находятся дамы. "Я знаю, что они специалисты, но здесь сидит женская половина зала, поэтому из этих соображений...", - мягко сказал Тажин.

ПОДЕЛИТЬСЯ
Во время расширенного заседания межведомственной рабочей группы по изучению национальной истории Казахстана один из ученых привел необычное сравнение: перевод древних кыпчакских текстов он описал как занятие сексом, передает корреспондент Tengrinews.kz. "Он переводил куманские сказки и книгу законов на казахский язык и говорил: я такое удовольствие раньше получал только от секса (...). Это наши специалисты", - сказал главный научный сотрудник института языкознания Александр Гаркавец, выступавший на тему истории кыпчакской письменности. При этом он говорил не от себя, а пересказывал слова другого ученого, который занимался исследованием письменных памятников куманского языка. Участники заседания, которое проходило в стенах Евразийского национального университета, этот рассказ восприняли с юмором, но все же председательствующему на заседании Государственному секретарю Марату Тажину пришлось напомнить ученому о том, что в зале находятся дамы. "Я знаю, что они специалисты, но здесь сидит женская половина зала, поэтому из этих соображений...", - мягко сказал Тажин.
Tengrinews
Читайте также
Join Telegram

Курс валют

 494.76  course up  582.47  course up  6.46  course up

 

Погода

location-current
Алматы
А
Алматы 1
Астана 0
Актау -9
Актобе -22
Атырау -18
Б
Балхаш 2
Ж
Жезказган 0
К
Караганда -14
Кокшетау -22
Костанай 1
Кызылорда -7
П
Павлодар -19
Петропавловск -5
С
Семей -4
Т
Талдыкорган 8
Тараз 4
Туркестан -21
У
Уральск -5
Усть-Каменогорск 5
Ш
Шымкент -7

 

Редакция Реклама
Социальные сети