Ученый сравнил перевод древних текстов на казахский с интимным процессом

ПОДЕЛИТЬСЯ

Ученый сравнил перевод древних текстов на казахский с интимным процессом Фото Марат Абилов©

Во время расширенного заседания межведомственной рабочей группы по изучению национальной истории Казахстана один из ученых привел необычное сравнение: перевод древних кыпчакских текстов он описал как занятие сексом, передает корреспондент Tengrinews.kz. "Он переводил куманские сказки и книгу законов на казахский язык и говорил: я такое удовольствие раньше получал только от секса (...). Это наши специалисты", - сказал главный научный сотрудник института языкознания Александр Гаркавец, выступавший на тему истории кыпчакской письменности. При этом он говорил не от себя, а пересказывал слова другого ученого, который занимался исследованием письменных памятников куманского языка. Участники заседания, которое проходило в стенах Евразийского национального университета, этот рассказ восприняли с юмором, но все же председательствующему на заседании Государственному секретарю Марату Тажину пришлось напомнить ученому о том, что в зале находятся дамы. "Я знаю, что они специалисты, но здесь сидит женская половина зала, поэтому из этих соображений...", - мягко сказал Тажин.

ПОДЕЛИТЬСЯ
Во время расширенного заседания межведомственной рабочей группы по изучению национальной истории Казахстана один из ученых привел необычное сравнение: перевод древних кыпчакских текстов он описал как занятие сексом, передает корреспондент Tengrinews.kz. "Он переводил куманские сказки и книгу законов на казахский язык и говорил: я такое удовольствие раньше получал только от секса (...). Это наши специалисты", - сказал главный научный сотрудник института языкознания Александр Гаркавец, выступавший на тему истории кыпчакской письменности. При этом он говорил не от себя, а пересказывал слова другого ученого, который занимался исследованием письменных памятников куманского языка. Участники заседания, которое проходило в стенах Евразийского национального университета, этот рассказ восприняли с юмором, но все же председательствующему на заседании Государственному секретарю Марату Тажину пришлось напомнить ученому о том, что в зале находятся дамы. "Я знаю, что они специалисты, но здесь сидит женская половина зала, поэтому из этих соображений...", - мягко сказал Тажин.
Tengrinews
Читайте также
Join Telegram

Курс валют

 512.04  course up  604.8  course up  6.56  course up

 

Погода

location-current
Алматы
А
Алматы -1
Астана -9
Актау -8
Актобе -22
Атырау -13
Б
Балхаш -6
Ж
Жезказган -6
К
Караганда -19
Кокшетау -27
Костанай 0
Кызылорда -6
П
Павлодар -25
Петропавловск -6
С
Семей -4
Т
Талдыкорган 3
Тараз 1
Туркестан -14
У
Уральск -2
Усть-Каменогорск 4
Ш
Шымкент -7

 

Редакция Реклама
Социальные сети