Непринятие иностранного языка, а также не восприятие казахского русскоязычным казахом, даже такое банальное событие как звучания слов (такое часто в жизни) в лингвистике наз. интерферирующее влияние родного языка. И оно преодолевается только после осознанного, духовного состояния смысла слов, фраз. Статья уникальная!!!!!