Я был словно ученый, который сам себе ввел экспериментальную вакцину
Канат Тасибеков придумал, как научить казахскому языку тех, кто до сих пор его не смог выучить. Его методика "Ситуативный казахский" отличается от классической методики преподавания государственного языка в школах. Он считает, что не нужно тратить время на стандартные фразы из учебников для начинающих, вроде "Как тебя зовут?", а предлагает сразу же окунуться в традиции казахского народа и заучить определенные, неизменные конструкции, которые принято употреблять в тех или иных жизненных ситуациях - на свадьбах или наоборот на похоронах. А еще Тасибеков предлагает всем по-новому взглянуть на труды Абая, вернее пересмотреть классический перевод этих трудов.
- TN:
После выхода в свет ваших книг "Ситуативный казахский" вы стали очень популярны, с вашим участием записано много интервью. Тем не менее не могли бы вы ответить на простой вопрос: как выучить казахский язык взрослому человеку?
- TN:
Получается, основной принцип вашей методики заключается в заучивании диалогов для определенных жизненных ситуаций?
- TN:
Что вами двигало, почему вы решили выучить казахский язык основательно?
- TN:
В одном из интервью вы говорите о том, что носители казахского языка должны принимать участие в его популяризации. А разве этого сейчас нет?
- TN:
Как-то вы приводили в пример четверостишье Абая, говорили, что оно было некорректно переведено, и если перевести его, пользуясь вашими знаниями, то оно приобретает совершенно другой смыл. Можете воспроизвести эти два варианта перевода для наших читателей.