Я был словно ученый, который сам себе ввел экспериментальную вакцину
![](/userdata/conference/2021/conference_138/thumb_m/photo_516.jpeg)
Канат Тасибеков придумал, как научить казахскому языку тех, кто до сих пор его не смог выучить. Его методика "Ситуативный казахский" отличается от классической методики преподавания государственного языка в школах. Он считает, что не нужно тратить время на стандартные фразы из учебников для начинающих, вроде "Как тебя зовут?", а предлагает сразу же окунуться в традиции казахского народа и заучить определенные, неизменные конструкции, которые принято употреблять в тех или иных жизненных ситуациях - на свадьбах или наоборот на похоронах. А еще Тасибеков предлагает всем по-новому взглянуть на труды Абая, вернее пересмотреть классический перевод этих трудов.
- TN:
После выхода в свет ваших книг "Ситуативный казахский" вы стали очень популярны, с вашим участием записано много интервью. Тем не менее не могли бы вы ответить на простой вопрос: как выучить казахский язык взрослому человеку?
- TN:
Получается, основной принцип вашей методики заключается в заучивании диалогов для определенных жизненных ситуаций?
- TN:
Что вами двигало, почему вы решили выучить казахский язык основательно?
- TN:
В одном из интервью вы говорите о том, что носители казахского языка должны принимать участие в его популяризации. А разве этого сейчас нет?
- TN:
Как-то вы приводили в пример четверостишье Абая, говорили, что оно было некорректно переведено, и если перевести его, пользуясь вашими знаниями, то оно приобретает совершенно другой смыл. Можете воспроизвести эти два варианта перевода для наших читателей.