Министр культуры и спорта РК Арыстанбек Мухамедиулы принес извинения за то, что его слова были неверно восприняты. Об этом в своем письме сообщил вице-министр культуры и спорта Галым Ахмедьяров, передает Tengrinews.kz.
Министр культуры и спорта РК Арыстанбек Мухамедиулы принес извинения за то, что его слова были неверно восприняты. Об этом в своем письме сообщил вице-министр культуры и спорта Галым Ахмедьяров, передает Tengrinews.kz.
"23 мая в ЦКЗ "Казахстан" состоялась отчетная встреча с населением министра культуры и спорта РК Арыстанбека Мухамедиулы по итогам деятельности министерства в 2015 году. В ходе встречи министр ответил на ряд вопросов, касающихся деятельности министерства, в частности о творчестве любимого писателя Чингиза Айтматова. Цитируя ответ министра, некоторые СМИ привели лишь две небольшие выдержки из его речи.
Однако слова министра А. Мухамедиулы получили другую окраску, что привело к различным неоднозначным толкованиям в СМИ. На самом деле, преклоняясь перед величайшим писателем всех времен и народов Чингизом Айтматовым - автором знаменитых романов "И дольше века длится день…", "Плаха", "Тавро Кассандры", повестей "Белый пароход", "Джамиля" и других, - министр хотел обратить внимание на его глубокую философию, так как в сердце этого писателя хранились тысячи клубков мыслей о своем народе.
Министр напомнил казахстанцам мудрую мысль писателя: "Мы, люди, все в одной лодке, перед нами великий океан"... Как бы там ни было, мы не хотим, чтобы эту человеческую лодку захлестнула волна нынешнего беспокойного времени. И не повернет ли эта бешеная беспорядочная ситуация в мире наше государство в другое направление? Но, как бы там ни было, мы никогда не должны отказываться от наших духовных, культурных истоков, не должны терять свои национальные ценности".
Более того, приводя в пример жизненную философию Чингиза Айтматова, министр показал, что общность истории, религии, традиции и культуры наших братских народов дает нам право учиться друг у друга на пути дальнейшего развития наших стран.
Мы уверены, что кыргызский народ, имеющий колоссальную и яркую историю и культуру, взрастивший такие таланты, как Толомуш Океев, Суйменкул Чокморов, ожидает великое историческое будущее и экономическое благополучие. Мы, и казахстанцы, и кыргызстанцы, всегда должны помнить слова наших мыслителей и вместе идти путем эволюционного развития. Мы еще раз заверяем, что министр Арыстанбек Мухамедиулы неизменно с большим уважением относится к кыргызскому народу, и в его словах не было намерения кого-либо обидеть.
Министр приносит искренние извинения за то, что его слова были неверно восприняты", - говорится в письме вице-министра.
Напомним, ранее Мухамедиулы, рассуждая о творчестве Чингиза Айтматова, рассказал, что он чувствует, когда видит граждан Кыргызстана, занятых на чужбине низкоквалифицированным трудом. "Очень жалко, когда прилетаешь в Москву и в другие города (и видишь. - Прим. автора), что общественный туалет убирают юные девчата, наши соседи. Это, конечно, задевает твои человеческие чувства. Как она могла заслужить такое в своем юном прекрасном возрасте - убирать общественный туалет? Конечно, когда в стране нет работы, перспективы, многие кыргызы вынуждены были уехать", - заявил он.
Министерство иностранных дел Кыргызстана выразило протест в связи с высказываниями Мухамедиулы о кыргызских трудовых мигрантах.