ПОДПИСЫВАЙТЕСЬ НА КАНАЛ TENGRI LIVE

Абай и Монтень

viewings icon comments icon

ПОДЕЛИТЬСЯ

whatsapp button telegram button facebook button

Михаил Бахтин в "Эстетике словесного творчества" писал: "Произведения Шекспира – богатый кладезь открытых символов и значений, не раскрытых своей эпохой".

whatsapp button telegram button facebook button copyLink button
Иконка комментария блок соц сети

Михаил Бахтин в "Эстетике словесного творчества" писал: "Произведения Шекспира – богатый кладезь открытых символов и значений, не раскрытых своей эпохой".

Не оспаривая известный тезис видного теоретика литературы, хотели бы поделиться следующими мыслями. В канун 175-летия Абая Кунанбаева было бы важно, используя высокий статус юбилея: обеспеченность административно-управленческими, организационно-финансовыми ресурсами, попытаться еще раз проанализировать духовное наследие великого поэта в свете научно-методологических открытий нашего времени, окончательно очистив его от шелухи концепции социалистического реализма.

Эпоха Абая, ее значение в развитии казахской государственности; историческая, социальная, культурологическая ойкумена поэта; влияние мыслителя на общественную, научно-интеллектуальную среду своего времени, его место в литературном контексте современного мира – это те вопросы, которые должны быть осмыслены в рамках юбилея поэта.

Казалось бы, со времени активного включения духовного наследия Абая в творческий и научный оборот прошло достаточно много времени. Больше столетия. Но по сей день в изучении его богатого наследия превалируют больше текстологическое и хронологическое направления. Важно было бы сделать серьезные обобщения о его креативном поле, духовных исканиях, определив уникальность поэта на мировой философской и филологической платформах. Необходим вдумчивый культурологический анализ сакрально-мифологической базы его мышления, истоков его образов, мыслей, мифологем. Также важными остаются вопросы синергии стилистическо-образного строя мышления Абая, его поэтических метафор с традиционной общетюркской, номадической (тенгрианской) эстетикой. Немаловажным фактором является определение степени влияния на духовное становление Абая творений великих восточных поэтов, мыслителей. Можем ли мы дислоцировать Абая в плеяду великих поэтов мира, в ряд Шекспира, Данте Алигьери, Байрона, Гете или Пушкина? Если да, то по каким мотивам? В чем актуальность творческого наследия Абая сегодня? Каковы масштаб его личности и влияние на современные контексты?

Назрела необходимость перезагрузить юбилейный пыл и энергию на осмысление столь важных концептуальных проблем.

Отдельного фокуса требуют "Слова назидания" Абая. Национальная академическая наука в целом накопила необходимый аналитический, научно-исследовательский материал по данной тематике. Они требуют, как и все остальное наследие поэта, методологической трансформации.

"Қара сөздер", "Ғақылия" - в некоторых переводах звучат как "Черные слова". Считаем возможным слово "кара" в данном контексте ассоциировать с синонимическим рядом словосочетаний: "кара өлең", "кара-пайым", "кара бала", "қара домалақ", "кара-байыр" и так далее. Речь идет о нарочитом подчеркивании простоты, доступности, несложности, "народности" лексического материала. В данном контексте "Қара сөздер" Абая подчеркивают тот факт, что произведение написано не звучными рифмами, не стройными синхронными поэтическими куплетами, а простыми, ясными для всех ("карапайым", "карабайыр") словами, – в формате устного диалогического обращения.

Основоположник абаеведения, великий казахский писатель Мухтар Ауэзов, скрупулезно изучив "Слова назидания", обратил внимание на их жанровое своебразие, оригинальность языка повествования, палитру творческих приемов и инструментов произведения.

При этом необходимо констатировать тот факт, что казахские ученые до сих пор окончательно не определились с объективной формулировкой жанровой сути "Слов назидания" Абая, а так же с текстологической, художественно-концептуальной структурой произведения. Следовательно, необходимо и дальше продолжить эти изыскания.

На современных интерактивных площадках, в социальных сетях в открытом доступе отражено множество информации о творческом наследии поэта, об этапах его изучения и осмысления.

Один из видных ученых, исследователей Абая Мекемтас Мырзахметов подразделил пути становления абаеведения на 2 основных этапа: 1889-1933 годы – первоначальный период становления абаеведения и 1934-1961 годы – период Ауэзова. На первом этапе обьективная оценка творчеству Абая Кунанбаева дана в работах Алихана Букейханова, Ахмета Байтурсынова, Миржакыпа Дулатова, Магжана Жумабаева. При жизни поэта о нем опубликована в "Дала уалаятының газеті" статья Машхур-Жусупа Копеева. Традиции Абая развивали в своем творчестве Кудайбердиев, Торайгыров, Жумабаев, Донентаев и другие.

"Ни в раннем, ни в позднем периоде истории казахов неизвестно имя поэта, превосходящего его по величию духа". Это выдержки из статьи Алихана Букейханова, написанной на русском языке и опубликованной в 1905 году в "Семипалатинских ведомостях". В изучении и популяризации наследия Абая особое место занимает проведенный 13 февраля 1915 года в Семипалатинске в клубе приказчиков большой литературно-музыкальный вечер на казахском и русском языках, организованный интеллигенцией города. Среди устроителей вечера – преподаватель Нургали Кулжанов и его супруга Назипа Кулжанова. На вечере декламировал стихи Абая и играл на домбре и мандолине 16-летний семинарист, впоследствии первый академик АН и первый президент Академии наук Казахстана Каныш Сатпаев.

Все же основоположником абаеведения по праву является Мухтар Ауэзов, приступивший к своим публикациям в журнале "Абай" еще в 1918 году. Составление однотомника Абая было поручено ему в 1925 году, а издание осуществлено в 1933 году с его послесловием и комментариями. Все эти данные можно черпать из открытых источников в Интернете. Они очень разнообразны и требуют научного обобщения.

Казахскими учеными подробно изучены вопросы литературно-мировоззренческого влияния на творчество Абая великих поэтов, мыслителей как Востока: Физули, Шамси, Сайхали, Навои, Саади, Фирдоуси, так и классиков русской литературы: Пушкина, Лермонтова, Крылова, Толстого, Салтыкова-Щедрина, Тургенева, Достоевского. Имеются исследования, удостоверящие, что Абай глубоко чтил и изучал европейских классиков - Байрона и Гете.

Филологическая наука Казахстана в целом доказала, что все эти творческие поиски, духовные искания поэта сформировали его многогранную, неординарную личность.

Как известно, при жизни самого Абая было напечатано всего несколько его стихотворений и не издано ни одной книги. В сохранении его произведений исключительную роль сыграла устно-творческая, народная традиция казахов передававшая сложные историко-героические, лиро-эпические, поэтические сказания, тексты из уст в уста через поколения. Многие стихи и поэмы заучивались наизусть и распространялись в народе, поклонники таланта Абая записывали их, систематизировали, распространяли в копиях. Да возблагодарим за это наш благословенный народ!

Напряженные творческие поиски поэта, стремление донести свои сокровенные мысли, рассуждения о жизни, о любви, о вере, о времени и о себе, о народе на доверительном, понятном всем простом языке, в формате непринужденной беседы привели Абая Кунанбаева к написанию одного из самых пронзительных и глубоких своих произведений - "Слова назидания – Гаклия" (1890-1898).

В своем выступлении на I Форуме писателей Азии в Нур-Султане Президент Касым-Жомарт Токаев отметил: "Расцвет нашей литературы тесно связан с мудростью великого мыслителя Абая. Его произведения являются духовным достоянием всего человечества".

В этой связи в предверии официального празднования 175-летия Абая Кунанбаева, хотелось бы отметить, что юбилейные мероприятия должны дать новый импульс дальнейшему всестороннему изучению творческого наследия Абая в свете методологических, культурологических изысканий и новаций, ценностных установок современности.

Чем актуален Абай сегодня и каково его место в мировых литературных и интеллектуальных контекстах? Чем важен этот духовный пращур нации для нас, для нашего насквозь глобализированного мира?

Основополагающие, универсальные концепты человеческой цивилизации и национальной идентификации – эти важные тезисы должны найти свои площадки обсуждения в рамках 175-летия Абая Кунанбаева.

Вернемся теперь к "Словам назидания". "Слова назидания", или "Простые (назидательные) слова" – фундаментальное произведение, состоящее из 45 кратких притч и философских трактатов. Абай написал "Слова" примерно на стыке 45-53 лет, уже познав все перипетии своей многосложной жизни, оставив позади годы молодости, возмужания, испытаний, попыток участия в работе местных властных структур, периоды отчаяния и разочарований от тягот земных дел, потери близких, словом, набравшись "горькой пилюли" личностного, экзистенциального опыта.

"Слова" – это его убеждения, открытия, разочарования, обобщения и вердикт своей жизни, окружению, времени в целом.

"Хорошо жил или плохо, а пройдено немало: в борьбе и ссорах, судах и спорах, страданиях и тревогах дошел до преклонных лет, выбившись из сил, пресытившись всем, обнаружил бренность и бесплодность своих деяний, убедился в унизительности своего бытия. Чем теперь заняться, как прожить оставшуюся жизнь? Озадачивает то, что не нахожу ответа на свой вопрос.

Наконец решил: бумага и чернила станут отныне моим утешением, буду записывать свои мысли. Если кто найдет в них нужное для себя слово, пусть перепишет или запомнит. Окажутся ненужными мои слова людям – останутся при мне. И нет у меня теперь иных забот", – пишет Абай, предваряя "Слова назидания".

В "Словах" он затронул фундаментальные темы человеческого бытия, особенности нравов и традиций, морально-этических установок своего народа.

В целом структура "Слов назидания", их жанровая особенность, прямое личностное обращение к читателю, целенаправленное погружение в конкретную тему, выбранную в контексте отдельного "слова" (главы), попытка ее осмысления на уровне личностного, эмоционального порыва, напоминают одно из значительных произведений мировой литературы и философии, оказавшее фундаментальное влияние на последующие поколения великих писателей, философов, ученых многих времен и народов. Это "Опыты" Мишеля Монтеня, француского писателя и философа эпохи Возрождения, прожившего в земной реальности столько же, сколько наш гений Великой степи Абай – 59 лет (1533-1592).

"Опыты" Монтеня по сей день являются одной из наиболее востребованных книг. На своебразный коммент рядового современного читателя наткнулся автор этих строк, кликнув в "гугле" тегу: "Монтень, Опыты": "…Монтень – популярный блогер. Тысячи людей называют его другом, на столе у них живет маленький монтеньчик, к нему они возвращаются снова и снова. И какие люди – Шекспир, Декарт, Вольтер, Бейль, Монтескье, Дидро, Руссо, Пушкин, Герцен, Толстой".

"Шекспир полон реминисценций из Монтеня, Паскаль и Декарт спорили с ним, Вольтер его защищал; о нем писали, на него ссылались полемически или одобрительно Бэкон, Монтескье, Дидро, Руссо, Ламетри, Пушкин, Герцен, Толстой", – гласит Википедия.

Википедия также констатирует следующие факты: работа над книгой ("Опыты") началась в 1570 году. Первое издание вышло в 1580 году в Бордо (в двух томах); второе – в 1582 году. "Опыты" Монтеня – написанная как бы "скуки ради", отличается крайней простотой построения. Никакого четкого плана не наблюдается, изложение подчиняется прихотливым извивам мысли, многочисленные цитаты чередуются и переплетаются с житейскими наблюдениями. Совсем короткие главы чередуются с пространными.

Монтень – родоначальник жанра эссе, которому было суждено большое литературное будущее. Само слово "эссе" (с французского essais – "опыты, попытки") в его современном значении обязано своим происхождением Монтеню. Его философскую позицию можно обозначить как скептицизм, но скептицизм совершенно особого характера. Скептицизм Монтеня – нечто среднее между скептицизмом жизненным, который есть результат горького житейского опыта и разочарования в людях, и скептицизмом философским, в основе которого лежит глубокое убеждение в недостоверности познания. Разносторонность, душевное равновесие и здравый смысл спасают его от крайностей того и другого направления".

Исповедальность "Опытов" Монтеня послужила образцом для еще одного великого мыслителя - Жана Жака Руссо, при написании "Исповеди".

"Эссе держится как целое именно энергией взаимных переходов, мгновенных переключений из образного ряда в понятийный, из отвлеченного – в бытовой", писал известный культуролог, автор инициативы учреждения "Дня интеллектуала" Эпштейн.

Что касается самого жанра эссе, Википедия гласит: "…Эссе – литературный жанр, прозаическое сочинение небольшого обьема и свободной композиции, подразумевающее впечатления и соображения автора по конкретному поводу и предмету… Жанр глубоко персонифицированной журналистики, сочетающий подчеркнуто индивидуальную позицию автора с ее изложением, ориентированным на массовую аудиторию. Основой жанра является философское, публицистическое начало и свободная манера повествования. …В отношении обьема и функции эссе граничит, с одной стороны, с публицистической статьей и литературным очерком (с которым эссе нередко путают), с другой – с философским трактатом. Эссеистическому стилю свойственны образность, подвижность ассоциаций, афористичность, нередко антитезность мышления, установка на интимную откровенность и разговорную интонацию. Некоторыми теоретиками рассматривается как четвертый, наряду с эпосом, лирикой и драмой, род художественной литературы".

Все вышеуказанные структурно-типологические, лексико-семантические и стилистически-образные формы, характеризующие жанр эссе, присущи "Словам назидания" Абая.

Мишель Монтень, открывает свое знаменитое произведение "Опыты" почти так же, как наш великий поэт Абай Кунанбаев свои "Слова назидания": "…Это искренняя книга, читатель. Она с самого начала предуведомляет тебя, что я не ставил себе никаких иных целей, кроме семейных и частных. Я нисколько не помышлял ни о твоей пользе, ни о своей славе. Силы мои недостаточны для подобной задачи… Таким образом, содержание моей книги – я сам, а это отнюдь не причина, чтобы ты отдавал свой досуг предмету столь легковесному и ничтожному. Прощай же!"

"Слова назидания" Абая Кунанбаева и "Опыты" Мишеля Монтеня – не только схожи по внешней типологической структуре, но и по внутренней лексико-семантической сути и глубине философских осмыслений человеческой жизни, бытия, бога, времени. Они пронизаны эмоциональной, личностной оценкой, болью, состраданием к заботам, проблемам, нуждам и чаяниям своих современников. Эти произведения – фундаментальные труды, не только увековечившие имена своих авторов на века, но и оказавшие огромное влияние на развитие литературной и философской мысли человечества.

Абай, как одна из крупнейших пассионарных личностей своей эпохи, ознакомившись с творением Монтеня (возможно, через творения русских, европейских поэтов, писателей, философов, которых он изучал), или же интуитивно, самостоятельно, путем духовных озарений и креативных открытий, стал основателем прорывного жанра в казахской национальной литературе - жанра эссе. Жанра, в последующем ставшего одним из самых популярных в мире, причем в среде самой взыскательной аудитории творцов и мыслителей (Марсель Пруст, Гюнтер Грасс, Альбер Камю, Кэндзабуро Оэ, Андре Моруа, Хосе Ортега-Гассет, Жан Поль Сартр и другие). В этом суть его творческого гения и великой прозорливости. В этом его заслуга перед историей, нацией и перед собственной судьбой.

Ибо "Слова назидания" Абая, как и "Опыты" Мишеля Монтеня, являются фундаментальными произведениями мировой литературы.

В свете вышеизложенного смеем предположить, что для новых поколений казахских ученых-филологов открывается еще один креативный пласт в изучении творческого наследия Абая как основателя нового жанра в казахской литературе - жанра эссе, посредством его великой книги – "Гаклия – Слова назидания". Конечно, в краткой статье мы обозначили только контуры этой темы, которая, как мы надеемся, станет предметом более детальных и глубоких исследований со стороны современных казахских филологов-абаеведов, да и в целом исследователей философской и культурологической науки Казахстана.

Tengrinews
Читайте также
Join Telegram Последние новости
Лого TengriNews мобильная Лого TengriLife мобильная Лого TengriSport мобильная Лого TengriAuto мобильная Иконка меню мобильная
Иконка закрытия мобильного меню
Открыть TengriNews Открыть TengriLife Открыть TengriSport Открыть TengriAuto Открыть TengriTravel Открыть TengriEdu Открыть TengriGuide

Курс валют

 498.4  course up  519.76  course up  5.47  course up

 

Погода

 

Редакция Реклама
Социальные сети
Иконка Instagram footer Иконка Telegram footer Иконка Vkontakte footer Иконка Facebook footer Иконка Twitter footer Иконка Youtube footer Иконка TikTok footer Иконка WhatsApp footer