ОЦЕНИТЕ РАБОТУ АКИМА
22 декабря 2017 | 12:36

Казахский спектакль о японце, узнике Карлага, заставил плакать жителей Токио

ПОДЕЛИТЬСЯ

Фото пресс-службы театра Ауэзова Фото пресс-службы театра Ауэзова

Казахский государственный академический театр драмы имени Мухтара Ауэзова показал в Токио спектакль "Ақтастағы Аxико" ("Ахико из Актаса"), передает корреспондент Tengrinews.kz.


Иконка комментария блок соц сети

Казахский государственный академический театр драмы имени Мухтара Ауэзова показал в Токио спектакль "Ақтастағы Аxико" ("Ахико из Актаса"), передает корреспондент Tengrinews.kz.

Гастроли организованы Министерством культуры и спорта РК в рамках статьи Президента РК "Взгляд в будущее: модернизация общественного сознания" и программы "Рухани Жаңғыру" (подпрограмма "Современная казахстанская культура в глобальном мире") и при поддержке посольства Казахстана в Японии. Отметим, что это премьерный показ театра Ауэзова в Токио.

"Программа нашего Елбасы "Взгляд в будущее: модернизация сознания" дала возможность нам выйти на мировую арену. Одним из проектов программы является "Современная казахстанская культура в глобальном мире", это еще одна инициатива, укрепляющая международного культурного обмена и диалог. Недавно мы при поддержке Министерства культуры и спорта РК, нашего министра Мухамедиулы выезжали в Лондон. Сегодня в Токио. Раньше о таком мы могли только мечтать. Никогда в жизни у нас не было таких гастролей. Наша первая поездка со спектаклем "Ақтастағы Ахико" нацелена на презентацию культурного достижения Казахстана за годы независимости, а также на укрепление международного культурного обмена", - рассказал директор Казахского государственного академического театра драмы имени Мухтара Ауэзова Ерлан Билалов.

Театр Ауэзова уже год в Казахстане показывает спектакль "Ақтастағы Аxико", который впервые увидел японский зритель. В постановке художественно описывается судьба японца по имени Ахико, который в советское время стал жертвой сталинских репрессий и в 15 лет оказался в стенах Карлага - исправительно-трудового лагеря, подчинявшегося ГУЛАГу. Там он просидел 10 лет.

После освобождения из Карлага Ахико весил меньше 25 килограммов и при смерти его нашла одна женщина-казашка, которая очень долго ждала мужа и сына, осужденных также по статье 58. Она же ухаживала за Ахико и привела его в свой дом, приняла его, как своего сына. Кроме него, женщина-мать приняла многих заключенных - представителей разных национальностей, которые находились при смерти. По спектаклю, она символизирует сегодняшний многонациональный Казахстан. Сам Ахико обосновался в поселке Актас, недалеко от Караганды.

Спустя несколько лет, Ахико все же отправился на свою историческую родину, встретился с отцом и братьями, но вскоре вернулся в Казахстан и остался жить в Актасе.

Судьба Ахико Тецуро - это реальное отражение судеб многих тысяч людей, переехавших в Казахстан в годы репрессии, невинно осужденных и сосланных в Карлаг. Среди них представители различных национальностей. В постановке через судьбу Ахико показан образ жизнеспособных и духовно сильных людей, несломленных, несмотря на самые жестокие репрессии, пытки в лагерях.

Конец спектакля заканчивается монологом Ахико: "У нас есть самая дорогая, горячо любимая страна - Казахстан. Он стал для нас убежищем, когда погас свет нашего существования, и сохранил несломленный дух десятков тысяч людей, вернул их своей Родине-матери. А я вернулся к тебе, мой Казахстан. Не из-за того, что не любил свою Родину, а потому, что остаюсь в вечном долгу перед тобой, мой Казахстан, свободная и сильная, самая дорогая, важная, драгоценная моя страна. Казахстан, земля обетованная - теперь моя Родина!"

В спектакле сыграли популярные актеры Казахстана.

"Главную роль Ахико играет заслуженный деятель РК Дуылга Акмолда, его отца - лауреат государственной молодежной премии "Дарын" Аян Отепберген, мать Актамак - заслуженный деятель РК Данагуль Темирсултанова. Также актеры, чьи лица и имена очень известны в Казахстане: Болат Абдильманов, Бауржан Каптагай, Азамат Сатыбалды, Жанель Макажанова", - сказал Ерлан Билалов.

После завершения постановки пригласили Ахико-ата на сцену. Он не скрывал своих чувств, по его лицу катились слезы.

Японские зрители также не смогли сдержать свои эмоции и плакали.

"Посмотрев этот спектакль, меня переполняют чувства. Очень рад, что меня пригласили. Спектакль хорошо донес историю Ахико, актеры сыграли замечательно", - поделился своими впечатлениями председатель Японской парламентской лиги дружбы с Казахстаном Такео Кавамура.

"Меня очень впечатлил спектакль. Спасибо большое. Очень хорошо донесли идею, что казахский народ поддерживал Ахико сан. Спектакль дружественный и объединяет наши народы. Были использованы различные музыкальные композиции, танцы. Задействованы профессионалы в сфере искусства, которые поставили так красиво эти танцы. Меня впечатлила музыка, которая использовалась в спектакле. Это была традиционная казахская музыка или аранжировка, очень красивая музыка. Я бы еще хотел посмотреть казахские танцы", - рассказал директор департамента фонда Японской культуры Йосукэ Кукусабэ.

 

"Я впервые посмотрела казахстанский спектакль. Очень впечатлена. Думаю, что идея спектакля донесена до зрителя. С помощью световых, звуковых и визуальных эффектов хорошо преподносится материал. Я рекомендую к просмотру спектакля не только зрителям Японии, но всего мира. Еще впечатлило то, что сцена была не совсем комфортной для казахстанских актеров, ведь они привыкли к своей, а здесь, может быть, условия были не очень хорошие, но им удалось хорошо сыграть", - отметила управляющий директор театра Suzuki Йошие Шигемаса.

 

Кроме этого, представление высоко оценил и самый авторитетный театральный критик Накамура Йошиxиро. С ним представители театра Ауэзова после окончания спектакля встретились в посольстве Казахстана в Японии.

"Во-первых, я почувствовал, что драматурги хорошо знают Японию. Они своим сердцем все исследовали и написали эту драму. Во-вторых, актриса, которая играла роль мамы, показала свою любовь, теплоту и доброту. Я до сегодняшнего дня видел разные жанры, около 6 тысяч. Среди этого, увидев сегодняшнюю драму, я очень был впечатлен тем, что несмотря на гражданство, на национальность, доброте нет предела. Тут даже без перевода это я понял. Помимо драмы, меня заинтересовало то, что между казахской и японской культурами есть связь. Я, как с японской стороны, в пределах своих возможностей хочу оказать какую-нибудь помощь", - сказал он.

 

Театр Ауэзова планирует еще один раз сыграть спектакль 25 декабря. В этот же день пройдет выставка театра и концертная программа "Ұлы дала елі".

 

По словам Ерлана Билялова, театр Ауэзова приехал в Японию не только показать спектакль, но и наладить сотрудничество с местными театрами.

"Нам хотелось бы показать традиционные классические произведения Мухтара Ауэзова, Габита Мусрепова, Сабита Муканова и нашу современную драматургию. Мы в Токио планируем не только поставить спектакль, но и поставить концертную программу. Мы привезли выставку. Мы не хотим, чтобы на этом культурная связь между Казахстаном и Японией разорвалась, поэтому в планах встретиться с представителями известных театров "Но", "Кабуки", режиссерами, критиками, актерами и поговорить с ними о сотрудничестве в сфере театра, заключить меморандум", - добавил директор театра Ауэзова.

8 ноября 2016 года удивительную историю о жизни казахстанца Ахико Тецуро рассказал Нурсултан Назарбаев, выступая с речью перед депутатами в Токио. Президент РК подчеркнул, что с Казахстаном связаны судьбы многих японцев. А история Ахико Тецуро - одна из ярких примеров стойкости, мужества и благодарности японского военнопленного. Отметим, что в 1994 году в ходе первого визита в Японию Президент РК вручил премьер-министру Японии М. Хосокаве "Книгу памяти" со списками умерших на казахстанской территории японских военнопленных. 

Сам 87-летний Ахико Тецуро живет с супругой Еленой. У него 11 внуков и пять правнуков. 

"Я родился 15 ноября 1930 года. Когда в 1945 году в Южный Сахалин пришла русская армия, я учился там в военном училище. В 1948 году меня арестовали. Затем на грузовом пароходе нас доставили во Владивосток. Нас было больше 100 человек, среди нас были и женщины с грудными детьми. Нас отправили в концлагеря. Так я попал в Казахстан", - рассказал Ахико. Подробнее читайте здесь.

Фото и видео предоставлены пресс-службой театра Ауэзова

Читайте также
Join Telegram
Лого TengriSport мобильная Лого TengriLife мобильная Иконка меню мобильная
Иконка закрытия мобильного меню

Курс валют

 494.98   521.17   4.92 

 

Погода

 

Редакция Реклама
Социальные сети