15 МАРТА - РЕФЕРЕНДУМ

Как "Человека-паука" переводили на казахский язык

viewings icon comments icon

ПОДЕЛИТЬСЯ

whatsapp button telegram button facebook button
Как "Человека-паука" переводили на казахский язык
whatsapp button telegram button facebook button copyLink button
Иконка комментария блок соц сети

Небольшая алматинская студия звукозаписи. Именно здесь Человек-паук и заговорил по-казахски. Чтобы не упустить малейших деталей, перевод на государственный язык осуществляли напрямую с английского. Главного героя озвучивал актер театра Мерей Аджибеков. Пришлось нелегко, признается он, ведь у его персонажа слов и эмоций было намного больше, чем у других. К слову Мерей уже успел вжиться в роль, так как озвучивал первую часть фильма "Новый Человек-паук". Голосом его противника  Электро - заговорил Азамат Канапья. Озвучивать отрицательного героя молодому человеку пришлось впервые. Но трудностей, говорит, не возникло, три часа и Электро заговорил по-казахски. Всего на дубляж фантастического экшна "Жаңа Өрмекші - адам: Кернеген қуат" ушло восемь дней. Кастинг актеров для озвучивания персонажей проводили в течение месяца в Алматы. Их голоса утверждали специалисты по дубляжу, специально прибывшие для этого в Казахстан. Бюджет  дубляжа составил более 15 миллионов тенге. В прокат фильм выходит 24 апреля в формате 3D.

Tengrinews
Читайте также
Join Telegram

Курс валют

 499.49  course up  580.27  course up  6.41  course down

 

Погода

location-current
Алматы
А
Алматы 3
Астана -2
Актау 1
Актобе -3
Атырау 1
Б
Балхаш -1
Ж
Жезказган -6
К
Караганда 0
Кокшетау -1
Костанай 2
Кызылорда -3
П
Павлодар -6
Петропавловск -7
С
Семей 1
Т
Талдыкорган 1
Тараз 3
Туркестан -5
У
Уральск -4
Усть-Каменогорск 6
Ш
Шымкент -3

 

Редакция Реклама
Социальные сети