Tengri FM Жұлдыз FM МИКС Победители Законы Казахстана UIB & Tengri Open Мultispace Экономика сабақтары
KZ RU EN
Написать нам +7 (727) 3888 138 +7 (717) 254 2710
искать через Tengrinews.kz
искать через Google
искать через Yandex
USD / KZT - 316.56
EUR / KZT - 342.14
CNY / KZT - 45.99
RUB / KZT - 5.52

Первую в СНГ школу комментаторов можно открыть в Казахстане - мнение

12 июня 2014, 15:11
11
©REUTERS
©REUTERS

В Казахстане может открыться первая в СНГ школа комментаторов, передает корреспондент Tengrinews.kz со ссылкой на вице-президента Федерации спортивных журналистов республики Аската Жакаева.

Отметим, на днях в социальных сетях бурно обсуждался казус - "Первый канал "Евразия" внезапно отказался от услуг казахстанцев Сергея Райляна и Евгения Акманова, пригласив вместо них российских комментаторов Дмитрия Федорова и Романа Нагучева. На этом фоне звучали предложения "открыть собственную школу комментаторов, взращивать своих специалистов и перестать обращаться за помощью к соседям". 

"Как таковой школы комментаторов не существует, даже в той же России. На вершину пробиваются в основном либо самоучки, либо бывшие футболисты учатся телевизионным азам. Мне кажется, нельзя научиться этому мастерству, сидя в аудитории, - тут либо дана человеку харизма вести прямой эфир, либо нет", - говорит Жакаев. 

По его мнению, в стране можно открыть школу комментаторов, которая стала бы первой во всем СНГ. И Федерация спортивных журналистов могла бы взяться за осуществление этой идеи, однако этот вопрос нужно тщательно обсуждать. Жакаев считает, что проведение обучающих занятий в школе комментаторов для желающих - вполне реально. Для этого, говорит собеседник, нужно начать работу с высшими учебными заведениями, где имеется факультет журналистики. Спикер считает, что динамику казахстанского спортивного эфира "убивает" двуязычное комментирование - на русском и казахском. Это создает дискомфорт для любой аудитории.

"Все сравнивают с российскими комментаторами, но в России эфир на одном языке. Это позволяет комментатору почувствовать динамику игры, передать ее зрителям, - говорит Жакаев. - Двуязычный эфир мешает динамике - как только один комментатор начинает разгоняться, так сразу другой его прерывает на другом языке. Это полностью подтвердил и Георгий Черданцев, который пару лет назад приезжал в Алматы". 

Напомним, 10 июня разгорелся скандал - казахстанские комментаторы Сергей Райлян и Евгений Акманов заявили, что о решении "Первого канала "Евразия" сменить их на российских коллег узнали через социальные сети. Таким образом, два русскоязычных специалиста остались не у дел - на этом чемпионате мира, который, кстати, стартует сегодня ночью, поработать им не удастся. В то же время зрители частенько "ругают" отечественных работников эфира за низкий профессионализм. Об этом сказал и сам генеральный директор телеканала, комментируя конфликт. Он также посетовал на отсутствие хорошей школы комментаторов.

Жакаев отмечает, что угодить всем сложно, - Райлян и Акманов - универсальные специалисты, проработавшие на отечественном телевидении не один год. "Единственное, в этой профессии нельзя останавливаться на месте, всегда нужно расти! Школа комментаторов - неплохая идея, и Сергей, и Женя как раз из таких людей, которые с удовольствием посетят практические семинары. И почему бы не организовать им стажировку в ту же Москву", - подытожил собеседник. Напомним, после скандала один из казахскоязычных комментаторов Нуржан Еркинулы также заявил, что отказался от работы на "Первом канале "Евразия" в знак солидарности. В свою очередь, в интервью Vesti.kz российский комментатор Роман Нагучев сообщил, что даже и не знал о разгоревшемся скандале. 


Нравится
Показать комментарии (11)
Читают
Обсуждают
Сегодня
Неделя
Месяц