Tengri FM МИКС Победители Законы Казахстана UIB & Tengri Open EXPO 2017 BI Group Путешествия
KZ RU EN
Написать нам +7 (727) 3888 138 +7 (717) 254 2710
искать через Tengrinews.kz
искать через Google
искать через Yandex
USD / KZT - 322.01
EUR / KZT - 362.42
CNY / KZT - 47.26
RUB / KZT - 5.46

Из книг Марка Твена убрали "расистские" слова

05 января 2011, 11:39
0
Фото с сайта telegraph.co.uk
Фото с сайта telegraph.co.uk
В готовящемся к публикации новом издании книг Марка Твена "Приключения Гекльберри Финна" и "Приключения Тома Сойера" заменили слова, считающиеся оскорбительными для современных читателей, пишет The Telegraph.

В частности, слово "негр" и другие обозначения чернокожих были заменены словом "раб". Кроме того, были опущены жаргонные слова, которыми раньше называли индейцев. Устранением "обидных" слов занимался профессор Алан Гриббен (Alan Gribben), специалист по творчеству Твена. По подсчету Гриббена, в "Приключениях Гекльберри Финна" некорректные слова употребляются 217 раз, а в книге о Томе Сойере - четыре раза.

Тем временем, на профессора Гриббена обрушились критики, обвинив в осквернении романов прославленного автора. По их словам, язык, который использовал Твен, отражает историю Америки, поэтому замена каких-либо слов является нецелесообразной.

Роман "Приключения Гекльберри Финна", впервые опубликованный в 1884 году, по мнению Эрнеста Хемингуэя, стал той книгой, из которой "вышла вся американская литература". Однако несколько лет назад произведение было изъято из школьных программ в США в связи с расширением границ политкорректности. Многие термины, бывшие во всеобщем употреблении во времена писателя, сейчас действительно звучат как расовые оскорбления.

Нравится
Поделиться
Добавить комментарий
Читают
Обсуждают
Сегодня
Неделя
Месяц