Tengri FM МИКС Победители Законы Казахстана UIB & Tengri Open EXPO 2017 BI Group Путешествия
KZ RU EN
Написать нам +7 (727) 3888 138 +7 (717) 254 2710
искать через Tengrinews.kz
искать через Google
искать через Yandex
USD / KZT - 324.98
EUR / KZT - 378.34
CNY / KZT - 48.01
RUB / KZT - 5.53

"Сумерки" и "50 оттенков серого" могут перевести на казахский язык

29 мая 2013, 11:34
18
Роман "50 оттенков серого" возглавил Топ-100 актуальных книг.
Роман "50 оттенков серого" возглавил Топ-100 актуальных книг.
Активисты молодежного крыла "Жас Отан" подвели итоги акции и составили ТОП-100 интересных книг, которые необходимо перевести на казахский язык, передает корреспондент Tengrinews.kz.

По словам координатора проекта Айжан Утегеновой, в социологическом опросе участвовали более 12 тысячи респондентов в 16 регионах. Главный вопрос - какие книги следует перевести на казахский язык. Таким образом, активисты пытались выполнить задачу, которую обозначил Глава государства Нурсултан Назарбаев в Послании. Он отметил, что необходимо составить своего рода топовый список самых актуальных и интересных книг мировой литературы для перевода их на казахский язык.

По результатам соцопроса в Топ-100 произведений, которые молодежь желает читать на казахском языке, попали "Старик и море" Эрнеста Хемингуэя, "Гарри Поттер" Джоан Роулинг, "Унесенные ветром" Маргарет Митчелл, "Сумерки" Стефани Майер, скандальный роман Эрики Леонард Джеймс "50 оттенков серого", а также произведения Харуки Мураками, Пауло Коэльо и других авторов.

Стартовала акция в январе 2013 года. Активисты отметили, что рейтинг популярных изданий будут составлять при помощи соцопроса. По словам организаторов, сами активисты заниматься переводом не будут, они передадут список в Министерство культуры и информации Казахстана.

Нравится
Поделиться
Показать комментарии (18)
Читают
Обсуждают
Сегодня
Неделя
Месяц