Нового Человека-паука дублировали на казахский язык 8 дней

ПОДЕЛИТЬСЯ

Нового Человека-паука дублировали на казахский язык 8 дней Новый Человек-паук: Высокое напряжение. ©kinonews.ru

Блокбастер "Новый Человек-паук: Высокое напряжение" выходит в казахстанский прокат 24 апреля на русском и казахском языках. На дублирование фильма, который выйдет под названием "Жаңа Өрмекші-адам: Кернеген қуат" ушло восемь дней. Команда, которая занималась переводом и дубляжом, поделилась в интервью Tengrinews.kz о том, как проходил процесс.


Блокбастер "Новый Человек-паук: Высокое напряжение" выходит в казахстанский прокат 24 апреля на русском и казахском языках. На дублирование фильма, который выйдет под названием "Жаңа Өрмекші-адам: Кернеген қуат" ушло восемь дней. Команда, которая занималась переводом и дубляжом, поделилась в интервью Tengrinews.kz о том, как проходил процесс.

Дубляж некоторых сцен из фильма для того, чтобы довести до идеального звучания, приходилось записывать 15, а то и более раз. Главный герой - Питер Паркер - заговорил голосом молодого актера театра Мерея Аджибекова. Он уже был частью команды, которая работала над первым фильмом "Нового Человека-паука", поэтому трудностей при дублировании у него не возникло.

"Было очень много текста. Много эмоциональных сцен. Я, наверное, вместе с ним жил, когда озвучивал. Были такие ситуации, когда при озвучивании я так переживал, что мое сердце могло екнуть, даже слезу мог пустить. Особо сложно не было, так как это уже вторая часть. Я к нему уже привык. Я приходил на студию и уже был Питером Паркером", - поделился актер Мерей Аджибеков.

Возлюбленную Паркера - Гвен Стейси - дублировала актриса Алима Каирбекова, а Максвелл Диллон заговорил голосом Азамата Канапии. Режиссером казахского дубляжа стала Айгерим Оналбек, ранее работавшая над картинами "Возвращение в А", "Сердце мое - Астана" и "Люди в черном-3" ("Қара киімділер-3").

Казахский стал седьмым мировым языком, на который переведен "Новый Человек-паук: Высокое напряжение". Для более точной передачи авторского замысла перевод осуществлялся напрямую с английского на казахский язык. Отметим, что пробы актеров, которые озвучивали главных персонажей, проводились в течение февраля в Алматы. Их утверждали специалисты по дубляжу Sony Pictures, специально прибывшие для этого в Казахстан.

Tengrinews
Читайте также

Курс валют

 464.73   543.38   6.16 

 

Погода

Алматы
А
Алматы +14
Астана +16
Актау +7
Актобе +3
Атырау +6
Б
Балхаш +16
Ж
Жезказган +17
К
Караганда +10
Кокшетау +7
Костанай +20
Кызылорда +16
П
Павлодар +8
Петропавловск +11
С
Семей +10
Т
Талдыкорган +16
Тараз +18
Туркестан +4
У
Уральск +7
Усть-Каменогорск +21
Ш
Шымкент +14

 

Редакция Реклама
Социальные сети