Танкист, я не говорил, что латиница везде звучит одинаково.
Вопрос в бессмысленности дублирования на разных языках.
А если у немца наш алфавит на латинице не так звучит, то кириллица уж тем более. У латиницы хоть примерное озвучание намного более распространено.
Именно поэтому Достаточно государственного языка.
Польза во всем - Одна надпись, более крупным текстом, с более читаемыми символами - экономия краски, времени и затрат и безопаснее. Без дублирующихся непонятно для чего химер.
Көрсеткіштерді тек қазақ тілінде, латын әліпбиімен қалдыру керек — оны туристер де, азаматтар да оқи алады.
Топонимдердің мағынасыз қайталануы не үшін керек?
Бұлар — атаулар, олар семантика жағынан бәріне ортақ түсінікті және сөйлем ішінде понятийлік қызмет атқармайды
Надо оставить только на казахском латиницей, которую способны прочитать все и туристы и граждане.
Зачем бессмысленное дублирование топонимов?
Это Наименования и они универсально доступны в плане семантики и не несут понятийной функции в предложениях.