Казахстанцы запустили в соцсети Threads шуточный тренд, в котором публикуют популярные фразы на английском и русском языках, добавляя к ним казахские версии в разговорном стиле, передаёт Tengri Life.
Идея быстро распространилась в социальной сети и собрала тысячи реакций. Одним из первых публикацией поделился пользователь, сопроводив пост тремя вариантами одной фразы.
Запись собрала более 12 тысяч лайков и вызвала бурное обсуждение в комментариях. Другие пользователи начали предлагать свои версии.
Например, один из комментаторов написал:
Другой пример выглядел так:
В обсуждениях пользователи активно придумывают неожиданные и шуточные варианты перевода. Так, одна из реплик звучит следующим образом:
Немало шуток касается семейных диалогов.
В другом примере ответ на казахском звучит совсем по-другому:
Не обошлось и без шуток про отношения.
Каждая новая версия получает сотни лайков и вызывает оживленные обсуждения. Многие отмечают, что в этих шуточных фразах угадывается своя интонация и стиль.
Ранее пользователи сети уже запускали похожий тренд, в котором делились "новым языком" и писали слова вроде "галасубуй" или "цунбиятрмн". Популярность подобных трендов объясняется их легкостью и близостью к молодежному сленгу: они позволяют взглянуть на привычные выражения с ироничной стороны и обыграть различия между языками.
Читать также: Зумеры придумали новый казахский язык? Разбираемся в сленге