counter.yadro.ru

Незрячая павлодарка помогает слепым “читать“ музыку

Иконка просмотров страница Иконка комментария страница

ПОДЕЛИТЬСЯ

Незрячая павлодарка помогает слепым “читать“ музыку: 2025-01-29 05:25:00 - прочитайте Фото: Pavlodarnews

83-летняя Женисгуль Садыкова из Павлодара переводит ноты на шрифт Брайля и помогает незрячим "читать" музыку и сыграть ее на инструменте, рассказывает Tengri Life со ссылкой на PavlodarNews.


Иконка комментария блок соц сети

83-летняя Женисгуль Садыкова из Павлодара переводит ноты на шрифт Брайля и помогает незрячим "читать" музыку и сыграть ее на инструменте, рассказывает Tengri Life со ссылкой на PavlodarNews.

Женисгуль работает в паре с Джамилей Жигомпар, которая проговаривает ноты, наигрывает, если надо, музыкальную фразу или нужную ноту, а Женисгуль через специальный трафарет прокалывает бумагу, выводя рельефно-точечный тактильный шрифт.

Как пояснила руководитель областной специальной библиотеки для незрячих и слабовидящих граждан Жамал Кенжебекова, проект "Домисоль" запустили по просьбе костанайских читателей, которым требовались ноты для балалаечников.

"Возможно, проект развивается небыстрыми темпами, все-таки Женисгуль Садыкова уже почтенного возраста, но уже более 20 композиций переложено на плоскопечатный формат для чтения музыкантами", – говорит она.

Незрячие музыканты полагаются в основном на память, поэтому им надо сначала прочитать, запомнить, а потом уже сыграть мелодию.

По словам руководителя библиотеки, фонд насчитывает более семидесяти тысяч книг. Из них около семи тысяч напечатали на языке Брайля. 28 аудиокниг начитали руководитель управления культуры, директор казахского драматического театра, руководитель музея литературы имени Бухар жырау и другие неравнодушные павлодарцы.

Ранее мы сообщали, что Президент Касым-Жомарт Токаев подписал закон о ратификации Марракешского договора об облегчении доступа слепых и лиц с нарушениями зрения или иными ограниченными способностями воспринимать печатную информацию к опубликованным произведениям.

Договор предусматривает возможность воспроизведения, распространения и публикации произведений в форматах, доступных для незрячих и слабовидящих людей. Также он позволяет осуществлять трансграничный обмен такими произведениями через уполномоченные органы, создавая условия для равного доступа к знаниям и информации.

Tengrinews
Лого TengriNews мобильная Лого TengriLife мобильная Лого TengriSport мобильная Лого TengriEdu мобильная Иконка меню мобильная