Если сегодня о чувствах принято говорить прямо, то в степи у любви был свой язык. О симпатии сообщали не словами, а через кюи, скачки, обряды и даже форму серег. Tengri Life поговорил с культурологом Альбиной Сариевой о том, как в казахском обществе проявлялась симпатия и чем это отличалось от европейского представления о любви.
Как выбирали пару
По словам культуролога, казахи редко признавались в любви напрямую — чувства проявлялись через поступки, традиции и понятные окружающим знаки.
"Чувства не скрывались, но и не становились исключительно "личным делом". Они существовали внутри общинного пространства, где каждый взгляд, жест или слово считывались окружающими", — объяснила она.
Личная симпатия, безусловно, имела значение, однако была лишь одной из составляющих при выборе будущего супруга.
От мужчины ожидали надёжности, умения обеспечивать семью и верности традициям. Не менее важными считались ум, воспитание, дипломатичность и умение преподносить себя в социуме.
В девушке прежде всего ценили хорошую репутацию, хозяйственность и происхождение.
Как отметила культуролог, брак воспринимался прежде всего как союз двух семей и даже родов. Поэтому, помимо личных чувств, большое значение имело уважение к старшим, участие семьи в выборе пары, забота о репутации рода и соблюдение традиций сватовства и свадьбы.
Где знакомились молодые
Свободное общение между юношами и девушками происходило не так часто, поэтому особую роль играли общественные события. По словам культуролога, пары чаще всего знакомились на айтысах, у алтыбакана или во время игры қыз қуу.
"Кыз қуу добавляла динамику: интерес выражался через движение, смелость, азарт. Это был своего рода "язык действия", где чувства показывались, а не произносились", — объяснила она.
Фото: Tengrinews / Турар Казангапов
Любовь через традиции
Ұрын келу
Традиция ұрын келу (визит жениха в аул невесты) — это первый серьезный тест. Визит считался полутайным, и здесь молодого человека проверяли на стрессоустойчивость.
"Женщины аула могли подшучивать над будущим зятем и устраивать ему различные испытания, проверяя его находчивость непростыми вопросами. В этой ситуации любовь проявлялась не в словах, а в умении быть достойным: держать себя, уважать границы, не терять лица. Это была культура чувств, где важнее не сказать, а правильно себя проявить", — отметила она.
Роль айтыса
Айтыс, по словам Альбины Сариевой, был одним из способов выразить симпатию.
"Он позволял говорить о симпатии так, чтобы это не нарушало норм, — через намёки, метафоры, игру слов. Парень мог выразить интерес через образ или сравнение, а девушка — ответить с тонкой иронией или, наоборот, мягко поддержать диалог", — поделилась она.
При этом девушки аула были не просто зрительницами.
"Они могли задавать тон беседе, направлять её, проверять собеседника. Во время встреч — особенно в контексте предсвадебных традиций — женская часть аула часто становилась своеобразным "жюри". Шутки, поддразнивания, вопросы — всё это было не случайно. Так проверяли характер, интеллект, уважительность", — рассказала культуролог.
Остроумие и тактичность жениха могли сыграть важную роль в том, чтобы расположить к себе и жителей аула, и саму девушку.
Роль кюев
Особое место в выражении чувств занимали кюи. По словам Сариевой, музыка нередко заменяла признание в любви. Через домбру передавали нежность, тоску, ожидание и боль расставания.
"Любовь в кюях редко называлась прямо. Она проявлялась через образы — девушки, красоты, мягкости, внутренней гармонии. Это был не рассказ о любви, а её ощущение. Так формировался особый музыкальный язык, в котором чувства становились звуком", — поделилась культуролог.
Смысл сырға салу
Как объяснила культуролог, одним из главных обрядов помолвки был сырға салу — девушке надевали серьги в знак обручения. С этого момента считалось, что она уже не свободна и ждёт тоя.
Серьги имели особый статус, от их формы зависел вложенный смысл.
"Украшения в целом играли роль своеобразного языка. По серьгам, кольцам, элементам наряда можно было определить возраст, семейное положение, даже этап жизненного пути", — объяснила культуролог.
Чем казахская любовь отличалась от европейской
По мнению Альбины Сариевой, главное различие — в "публичности" чувств. В Европе её чаще воспринимают как личное, внутреннее чувство, которое может существовать только между влюбленными. В казахском обществе любовь почти никогда не была чем-то закрытым: она проявлялась в обрядах, традициях, играх и айтысах.
"Она звучала в слове, в музыке, в движении, в знаках. Не требовала громких признаний, но при этом оставалась глубокой и устойчивой", — отметила культуролог.
К слову, недавно мы с историком попытались разобраться, как в степи воспитывали детей и какие принципы актуальны до сих пор.
Читайте также: Что подарить “своей Баян”: 10 идей к национальному Дню влюбленных