1. Главная
  2. Узнай
  3. Новости
  4. Новости Казахстана

В Алматы презентовали первую в Казахстане художественную книгу на латинице 20 декабря 2017, 09:00

19 декабря в Алматы в магазине "Книжный город" состоялась презентация первой в Казахстане художественной книги на казахском языке, написанной
  • ПОДЕЛИТЬСЯ
  • Vkontakte
  • Facebook
  • Twitter
  • Одноклассники
  • Telegram
Новостью поделились: человек

19 декабря в Алматы в магазине "Книжный город" состоялась презентация первой в Казахстане художественной книги на казахском языке, написанной на основе латинской графики. 

Широкой общественности представлен сборник рассказов казахстанского автора Любови Говорухиной Mahabbat qyzyq jas da'y'ren (Счастливое время любви). По ее словам, фоном для жизненных перипетий и сердечных переживаний героев повествования служит железная дорога. Сложный технический мир  железнодорожного транспорта открывается читателям с новой стороны –  здесь зарождаются самые искренние чувства, разворачиваются личностные драмы и совершаются настоящие подвиги. Именно жизненные истории железнодорожников легли в основу художественных рассказов, публиковавшихся впоследствии  в бортовом журнале для пассажиров поездов "Время в пути".

Жанна Исингарина, издатель книги, генеральный директор ТОО "Tранс Logistics Kазахстан Media":

"Наша компания специализируется на издательстве транспортной литературы, в том числе журналов для пассажиров скоростных поездов "Время в пути", логистического "Tранс-Logistics Kазахстан" и для сотрудников железной дороги "Транс-Экспресс Казахстан". Мы с воодушевлением поддержали инициативу нашего автора Любови Говорухиной  по изданию художественной книги на латинской графике. Ведь вопрос перехода на латиницу является государственной задачей, и присоединиться к ее реализации мы посчитали  своей обязанностью, так как аудитория наших журналов - это почти 100 тысяч читателей" 

Проект поддержал общественный деятель Мурат Абенов, отметивший социально-познавательную актуальность книги.

"Через близкую всем тему любовной лирики читатели самых разных возрастов и профессий смогут улучшить свои знания в практическом изложении казахского языка на латинской графике. Это станет хорошим примером популяризации среди граждан нового алфавита. Особенно это актуально сейчас, когда в обществе идет широкая дискуссия о том, какие изменения нужно внести в первоначальный вариант графики, утвержденный указом Президента РК. Кстати, я сам отношусь критично к предложенной госкомиссией варианту. Особенно мне не нравятся апострофы. Если писать ручкой, они, может и удобны, но в цифровых технологиях возникает множество проблем. Но как можно опробовать латиницу и высказывать о ней мнение, не почитав тексты и не написав ни строчки? Как предложить другие варианты, не испытав их на практике? Только после практического применения можно говорить о том, какие графические знаки удобны, а какие надо заменить. Я согласен с тем, что государственным органам не надо торопиться перепечатывать официальные документы, менять вывески и тратить бюджетные деньги, пока не утвердили окончательный вариант. А вот когда коммерческие компании и частные лица проявляют такую инициативу и пробуют издавать художественную литературу на латинице -  это только похвально. Значит казахстанцы  - за переход на латиницу. И еще очень важно то, что автор Любовь Говорухина, которая пишет на русском языке, решила впервые издать свою книгу на казахском и именно на латинице! В этом есть особый символизм любви к родине и уважения к государственному  языку, поддержка тех изменений, которые его ожидают".

"Как я понял, это первая художественная литература, официально изданная на латинице после принятия решения о смене алфавита. Хорошее начало – с любви, во всех ее проявлениях!" - добавил он.

В презентации книги также приняла участие исполнительный директор по продажам АО "Пассажирские перевозки" Айгуль Абуталипова. По ее мнению, представленное издание будет интересно читателям как с точки зрения практического знакомства с новым алфавитом, так и в качестве источника  знаний обо всей многогранности работы железной дороги. 

Выход в свет книги Mahabbat qyzyq jas da'y'ren стал символичным подарком всем казахстанцам ко Дню Независимости республики, знаменующим собой переход на новый исторический этап в культурном  развитии страны.

Телефон для справок: +7 727 296 54 27



Join Telegram