15 декабря 2014 | 16:49

На претензии к переводам с казахского языка в Google Translate ответили разработчики

Переводы с казахского языка в Google Translate. Tengrinews.kz

Руководитель фонда Wikibilim Рауан Кенжеханулы призвал критиков, заявивших, что перевод с казахского языка в системе Google Translate является некачественным, самим улучшить качество работы сервиса, передает корреспондент Tengrinews.kz. Об этом представитель разработчиков проекта заявил в ходе брифинга в СЦК в Астане.

ПОДЕЛИТЬСЯ
Иконка комментария блок соц сети

Руководитель фонда Wikibilim Рауан Кенжеханулы призвал критиков, заявивших, что перевод с казахского языка в системе Google Translate является некачественным, самим улучшить качество работы сервиса, передает корреспондент Tengrinews.kz. Об этом представитель разработчиков проекта заявил в ходе брифинга в СЦК в Астане.

Кенжеханулы отметил, что у пользователей были завышенные ожидания. "Люди, которые пользуются ежедневно, знают, что это система машинного перевода. Перевод - это настолько сложное занятие, что даже когда переводят люди, то два переводчика не всегда дают одинаковый результат при переводе одного и того же предложения. Тем не менее, машина может давать переводы и результаты, при которых человек может понять в контексте содержание целых веб-страниц, предложений, слов. Поэтому не думаю, что первый блин был комом. Более того, очень хорошо, что система настроена на самосовершенствование, потому что каждый пользователь, если видит некую ошибку или неточность, имеет возможность зайти, сделать поправку и улучшить", - сказал он.

Реклама
Реклама

По словам Кенжеханулы, система, которая обеспечивает перевод с казахского, разрабатывалась с опорой на английский язык. "В простых предложениях мы получаем достаточно хороший результат. Мы пробовали усложнять до пяти-шести слов предложения. Особенно в английском языке результат достаточно неплохой. Английский язык является транзитным языком, и когда мы занимались развитием системы, то опирались на параллельные тексты с английского на русский язык. Это не означает, что можно работать только с английским языком. Мы можем работать параллельно с 90 языками", - сказал он. По его данным, Google Translate в Казахстане ежедневно пользуются до 200 тысяч человек.

Напомним, автоматический перевод с казахского языка в системе Google Translate стал доступен 12 декабря. Пользоваться сервисом можно бесплатно. По словам Кенжеханулы, на то, чтобы перевод с казахского языка появился в этой системе, ушло более двух лет. Сервис помогали улучшать до 400 добровольцев.


Показать комментарии
Читайте также
Реклама
Реклама
Join Telegram
Лого TengriNews мобильная Лого TengriSport мобильная Лого TengriLife мобильная