МИКС
06 июля 2019 | 00:05

Найдена самая древняя песня о любви

Иконка просмотров страница
Иконка комментария страница

ПОДЕЛИТЬСЯ

Иллюстративное фото. Pixabay.com

В Египте ученые обнаружили самый древний текст песни о любви. Он находился в погребальной комнате жреца Инти, который жил в период Древнего царства (середина XXIII - середина XXI века до нашей эры) и был известен своим суровым характером. TengriMIX со ссылкой на Idnes.cz рассказывает об удивительной находке.


В Египте ученые обнаружили самый древний текст песни о любви. Он находился в погребальной комнате жреца Инти, который жил в период Древнего царства (середина XXIII - середина XXI века до нашей эры) и был известен своим суровым характером. TengriMIX со ссылкой на Idnes.cz рассказывает об удивительной находке.

Погребальная комната жреца расположена на территории некрополя фараонов в поселении Абусир эль-Мелек в окрестностях древнего Мемфиса на левом берегу Нила. Как отмечает египтолог из Чехии Бржетислав Вахала, находка является уникальной, так как ранее ученые были уверены, что древние жители страны записывали только религиозные и "научные" тексты.  

Реклама
Реклама

Бржетислав Вахала у входа в погребальную комнату. Фото: Чешский институт египтологии FF UK

"Открытие интересно тем, что текст любовной песни находился в саркофаге жреца, служителя культа, который был довольно жестким по отношению к проявлениям человеческих эмоций", - считает ученый. 

Песня написана примерно 4300 лет назад. В ней рассказывается о любви парня по имени Яса к прекрасной девушке, которая "очаровала юношу своей красотой".

На южной и северной стенах погребальной комнаты Инти сохранились изображения умершего и его жены, жертвы, ход жертвоприношения.

"На северной стене есть интересная музыкальная сцена, которая представляет арфиста и певца. Сцена сопровождается надписью, которая включает в себя пение и вступительные слова из сказанной песни: "Я люблю тебя, очарованный твоей красотой", - говорит египтолог Вахала, который занимается переводом древнеегипетских литературных произведений. Сейчас ученый готовит перевод находок.

Фото: Чешский институт египтологии FF UK

"Поскольку в тексте упоминается "женская красота", это, вероятно, начало самой старой сохранившейся песни о любви, которая предшествует более чем тысячелетним песням о любви эпохи Рамсеса. Другие песни о любви этого долгого периода не сохранились", - отмечает чешский исследователь.

Показать комментарии

Читайте также
Реклама
Реклама
Лого TengriNews мобильная Лого TengriEdu мобильная Лого TengriSport мобильная Лого TengriLife мобильная
Реклама
Реклама