counter.yadro.ru
МИКС
15 сентября 2015 | 18:24

Замужем за иностранцем: Истории 6 казахстанок

Иконка просмотров страница Иконка комментария страница

ПОДЕЛИТЬСЯ

Замужем за иностранцем: Истории 6 казахстанок: 2015-09-15 18:24:06 - прочитайте © comode.kz

Кто знает о проникновении культур лучше, чем межнациональные пары? Брак - идеальный способ объединить разные менталитеты и найти компромисс в том, что касается борща. Девушки, связавшие свою жизнь с иностранцами, рассказали Comode, каково это - говорить с любимыми на разных языках.


Иконка комментария блок соц сети

Кто знает о проникновении культур лучше, чем межнациональные пары? Брак - идеальный способ объединить разные менталитеты и найти компромисс в том, что касается борща. Девушки, связавшие свою жизнь с иностранцами, рассказали Comode, каково это - говорить с любимыми на разных языках.

Дина и Годфруа

"10 лет назад отец Годфруа женился на моей подруге. Я была свидетельницей на свадьбе. Сыновей на торжестве не было, но Годфруа увидел меня на фото. После свадьбы Оксана и Пьер каждое лето приезжали в отпуск в Алматы уже вместе с сыновьями. Так мы и начали общаться - раз в год. Я и не догадывалась, что нравлюсь Годфруа. Какое-то время спустя мы случайно разговорились в скайпе. Завязался виртуальный роман, который перетек в реальные отношения. В 2009 году Годфруа приехал в отпуск уже ко мне. Когда пришла пора расставаться, он заявил мне о серьезности своих намерений. Нашел в Алматы работу и вернулся во Францию за вещами. Ровно через месяц приехал с предложением руки и сердца.

Французские мужчины - эмоциональные. Они вспыхивают, как спички, - за секунду, все принимают близко к сердцу. Меня первое время эта эмоциональность даже пугала. Но, к счастью, отходят так же быстро. А французский юмор - это не романтика. Это жесть! Они могут шутить с друзьями или даже родителями на такие темы, на которые у нас даже с самым близким другом не пошутишь. В общем, пошляки. Я краснею, когда понимаю некоторые особенно острые анекдоты... Мой муж очень любит Казахстан, Алматы, но не любит бешбармак, манты и пельмени, недолюбливает супы в целом. Возможно, это связано с тем, что он шеф-кондитер, а французская кухня - лучшая в мире. Поэтому, так и быть, раз в год может съесть тарелку борща, но не чаще!

 

Французы иначе смотрят на воспитание. Их дети, приехав из роддома, поселяются в отдельной комнате сразу, а не через пару лет, как наши. Никто не берет их спать в родительскую кровать. Что самое интересное, французские дети часто выглядят более спокойными и воспитанными. Поэтому в воспитании дочери я прислушиваюсь к мужу. Он строже, но справедливее. Годфруа общается с Софьей на равных, веселится и дурачится, но наступает момент, и он становится непреклонным строгим папой. Не пускается в длительные объяснения и уговоры. Он авторитет и не должен объяснять ребенку свои решения. Мне так делать сложно.

Я учу французский, Гофдруа уже неплохо говорит по-русски. Дома мы говорим на английском, точнее, смеси английского и всех языков, которые мы знаем. Но в начале отношений, когда шла притирка, моего английского не хватало, чтобы высказать все, что я думаю, во время ссоры. Поэтому я грозила: "Выучу французский, и скажу тебе все, что думаю!" Так что языковой барьер не раз спасал наши отношения!"

 

Алина и Эмре

"Мой муж - неправильный турок. Кулаком по столу - "я в доме хозяин, молчи, женщина" - не бьет, турецкие танцы не танцует (разве что совсем изредка на свадьбах), сериалы не смотрит, деньги предпочитает тратить, а не копить. Может быть, потому, что он прожил за границей 10 лет? А может, и потому, что все люди разные. Прожив в Турции 9 месяцев, я узнала о менталитете мужниных соотечественников больше, чем за 8 лет отношений с Эмре…

Неправда, что все турки ревнивы и запрещают женам носить юбки выше колена и работать. Мой муж и его друзья вполне лояльные европейские мужчины, открытые и современные. Вопреки стереотипам, чаще всего именно женщины главенствуют в семьях и вертят мужчинами, как захотят. Кстати, картину "папа с ребенком на прогулке" здесь я вижу чаще, чем на родине.

Русский мой муж не выучил. Но освоил некоторые слова. Например, "хватит врат". Я ему: "Сходи, Эмре, за хлебом". А он в ответ: "Хватит врат!". К сожалению, он никогда не поймет мои шутки, связанные с фразеологизмами, фильмами, мультиками. Услышал песню из мультфильма: "Хорошо бродить по свету с карамелькой за щекою", и ужаснулся - ты хочешь, чтобы наш сын это слушал?

 

Он не понимает, как можно разогреть вчерашний бешбармак и есть его на завтрак. (Я тоже с ним отучилась есть приготовленное вчера). Или как сладкое можно запивать чаем или кофе. Турки едят сладости просто так, а чай пьют сам по себе. Многого не понимаю я. В домашних душевых в Турции стоят стульчик, тазик и ковшик. Когда турки моются, они садятся на стул, набирают воду в таз, черпают ее ковшиком и поливают себя. Прямиком из душа почему-то не комильфо!

Турки постоянно обсуждают политические события в стране и мире - шумно, громко, практически криком доказывая друг другу, чем хороша та или иная партия. Обычно такие беседы происходят после завтрака. Я в эти моменты предпочитаю ретироваться. Посторонний может подумать, что они ссорятся, но нет, поспорив с часок, турки возвращаются к милым семейным беседам, уже не повышая голос.

Турецкий и казахстанский менталитеты похожи: те же гостеприимство, уважение к старшим и некоторая традиционность в отношениях, вроде того, что платит всегда мужчина. А еще местные мужчины - работяги. Здесь с детства приучают к труду, особенно мальчишек. Так что в отношениях с турком надо быть готовой к его долгим рабочим дням и редким совместным выходным".

Ольга и Иван

"Иван - в прошлом известный индонезийский фэшн- и свадебный фотограф. 5 лет назад решил переехать на Бали и заниматься только арт-фотографией. В настоящее время читает лекции об искусстве фотографии в университетах Джакарты и проводит мастер-классы на острове Бали. Я - фотограф. Индонезия стала 22-й страной моих профессиональных фотопутешествий и второй родиной, так как уже три года я живу на острове Бали. Мы познакомились в Улувату, месте сбора серферов. Я приехала фотографировать закат и наслаждаться вечерним бризом. В тот раз закат не удался, поэтому я смотрела по сторонам в поисках интересных кадров. Тут я увидела Ивана и мысленно разрешила ему подойти, так как поняла, что он давно меня заметил, но не решался сделать первый шаг. Мы разговорились на тему фотографии и выяснили, что у нас много общих интересов.

Мои родители не очень хорошо знают английский язык, поэтому Иван выучил несколько фраз на русском для первого общения по скайпу: "Привет, привет! Как дела? Как погода? Хорошо. Хочу вареники, борщ". Мама и папа были в восторге от его акцента, и практически сразу дали родительское благословение на брак. Когда родился Ванюша, мама была на Бали. В роддоме она подошла к Ивану, поцеловала его и сказала, что мы теперь одна большая семья.

 

А когда мы приехали в Казахстан, папа с удовольствием принимал советы Ивана по работе с "Фотошопом", не требуя моего перевода. Мама Ивана была дизайнером одежды, объездила полмира со своими коллекциями. Мы общаемся с ней на смеси индонезийского и английского. А у Ванюшки пять языков: английский, балийский, индонезийский, русский и его собственный. Потому что сейчас он говорит много и быстро, но непонятно. Он выбирает наиболее понравившиеся слова изо всех языков, поэтому иногда его больше понимаю я, иногда - папа.

Кстати, мама Ивана накануне родов смотрела фильм "Иван Грозный" (он снимался в 1944 году в эвакуации в Алма-Ате), тогда СССР и Индонезия хорошо дружили. Смысл фильма она не совсем поняла, но царское имя ей понравилось (она всем шестерым детям дала королевские имена). В международном словаре имен Иван означает "Истинное имя Бога", поэтому сейчас в Индонезии очень много Иванов. Местные жители часто называют нашего Ванюшку "буле" (это "белый иностранец" на сленге), а я поясняю, что мы все трое балийцы, только папа - шоколадный, я - ванильная, а малыш - карамельный".

Алуа и Адам

"Мы встретились 8 марта. У меня в тот вечер было назначено свидание, но молодой человек на него не явился (слава Богу!). В таком расстроенном состоянии я попала с бывшими коллегами на ужин к будущему мужу. В тот вечер мы с ним особо не разговаривали, и я удивилась, когда через неделю получила от него SMS. Мы встречались год и сразу договорились не говорить о будущем, так как у него все в жизни в тот момент было очень временно. Тем не менее, когда через год он поступил в магистратуру и сообщил мне, что хочет вернуться в Штаты, мы решили строить совместное будущее. Так у нас год были отношения на расстоянии. За это время я поступила в магистратуру в том же городе, где учился он, и следующей же осенью приехала в США. Поженились мы через 5 лет после знакомства.

У нас разные взгляды совершенно на все. Легче перечислить то, в чем мы схожи. Американская и казахско-постсоветская культуры различны по определению, но это еще полбеды. Наши семьи разные по темпераменту, складу характера, ценностям, возрасту. Нашу пару можно описать телесериалом "Dharma & Greg". Адам сдержанный, дисциплинированный. Я - эксцентричная, вспыльчивая. Первый год наших отношений был трудным. Он ложился спать в 10, вставал 5 утра и бегал по "золотому квадрату" в Алматы. Я в 5 утра вываливалась из DaFreak и шла к нему высыпаться. У меня семья творческая, у него - бизнесмены. Он любит насыщенные китайскую и индийскую кухню, я выросла на борщах и картошке с мясом. Он экономный. Я руководствуюсь принципом "когда не знаешь, что выбрать, бери то, что дороже". Летом я каждую свободную минуту провожу в патио на заднем дворе, он же прячется в подвальном этаже дома (жара в Вашингтоне летом, в его оправдание сказать, невыносимая). Зимой все наоборот: я ухожу в спячку, провожу свободное время за вязанием у камина. Адам с холодами, наконец, выходит из укрытия: принимает эстафету с выгулом собаки, готовит дрова, подметает двор от листьев, стрижет деревья, ездит на охоту с отцом.

 

У женщины в американской семье прав больше, чем у мужчины. Я это объясняю законодательством, касающимся развода, детей (особенно детей!) и раздела имущества. Если дело дойдет до развода, мужчина может остаться ни с чем. Еще местные очень религиозны. Не то чтобы все поголовно верят в Бога, но институт церкви играет большую роль. Американцы - народ приличный. Им важно, что о них говорят соседи, друзья, коллеги. Многие воспитаны на христианской морали - не укради, не возжелай и так далее.

За эти годы нам обоим пришлось измениться в лучшую сторону. Нужно хотеть стать лучше друг для друга, чтобы отношения случились. Я ради Адама стала самостоятельнее (раньше папа с мамой за меня все делали), бросила курить, научилась рано вставать, начала бегать (!). Он научился терпимости. Адам перфекционист и немножко зануда по натуре. Тяжелее всего ему было дать любимой женщине быть собой, не требовать от нее соответствия своим стандартам. И тем не менее, мужу это удалось, за что я ему от души благодарна. Он - моя гордость, предмет бесконечного хвастовства перед подругами - готовит (каждый день), планирует меню на неделю, ездит за покупками, заботится о доме, умеет чинить все своими руками. Я отвечаю за вдохновение и идеи, а он их воплощает в жизнь".

Зарина и Арни

"Мы познакомились в бассейне физкультурно-оздоровительного комплекса в Атырау в 2008-м. Около полугода были друзьями, ходили в кино, на рынок за продуктами, я учила его здороваться и называть цифры на казахском (в Атырау могут плохо обслужить, если ты не говоришь по-казахски). Каждый из нас ходил на свидания с другими людьми, а привыкали-то друг к другу! Позже, после начала романтических отношений, мы расставались аж 4 раза, причем в последний раз так, что не общались два года. Спустя 2 года - звонок в 4 утра, долгий разговор, и мы решаем дать отношениям пятый шанс. Сейчас мы шутим с подругами, что Арни был темной лошадкой, на которую никто не ставил в 2009-м. Кто бы мог подумать тогда, что наша "пятая попытка" родится на прошлой неделе и будет весить 4,7 килограмма!

Вы ведь не выбираете друзей по национальности, то же самое и с Человеком с вашей орбиты. Он может быть китайцем, татарином или бразильцем, и вам вместе будет так хорошо, как никому не снилось. Какими бы ни были национальность или гражданство, сексуальная ориентация или вероисповедание человека, стоящего передо мной, мой пульс не меняется. Так почему я должна обращать внимание на условности, когда речь идет о любви?

 

Узнав, что на мне род Айсенгалиевых заканчивается, Арни предложил: "Хочешь, в будущем, если родится сын, дадим ему твою фамилию? Таким образом она продолжит свою жизнь". Конечно, я люблю свою фамилию, но не до такой степени! А на сердце все равно стало приятно.

Когда мы узнали о беременности, Арни сказал, что очень хочет дочку и, если у меня будут рождаться в будущем только девочки, он совсем не против. Будучи восточной женщиной со своими переживаниями, я освобождена от необходимости родить наследника (я только рада сыновьям, но вдруг!), ведь в нашем обществе часто трепетнее ждут сына. Если первый ребенок - не мальчик, то второй, если не второй, так хотя бы третий...

Партнерские роды в Венгрии не считаются героическим поступком, женщина сообщает о беременности, все радуются, и как-то само собой предполагается, что супруг будет с нею в этот момент помогать справляться с болью, просто держать за руку. Это звучит странно или громко, но мне было совсем не страшно предстать перед ним в исковерканном виде, и не страшно, что после увиденного он меня оставит".

Анар и Оскар

"Неправда, что испанцы ленивый народ и живут от сиесты до фиесты. В Каталонии все наоборот. Местные большие трудоголики, как найманы в Казахстане. Женщины тоже не видят себя домохозяйками, а, наоборот, рвутся в мужские профессии.

Мне повезло с родителями Оскара. Они не вмешиваются в наши дела и нормально воспринимают мои порывы воспитать дочь в казахско-каталонских обычаях. Самым непривычным для них был выход из 40 дней - кыркынан шыгару, когда мы сбрили дочке волосы. Зато потом муж был так доволен, когда малышке был год. У нее настоящая шевелюра - уже хвостики делаем. А есть сверстницы, у которых до сих пор толком волосы не отросли.

Испанцы любят разговоры. Выйдя на улицу за хлебом, нужно быть готовой, что встретишь всех соседей и знакомых. И придется с каждым поболтать минуты две. Это может напрягать, когда торопишься, но мне все равно нравится. Нравится поболтать о том о сем с продавщицей. Перекинуться парой фраз с парнем, у которого покупаю утром кофе по дороге на работу. Справиться о здоровье у бабушки, имени которой я не знаю, но которая всегда умиляется моей дочкой в коляске. Здесь все люди здороваются и улыбаются. А еще испанцы - завидные семьянины. Они женятся поздно, но это, скорее, правильно. Зато не опрометчиво, как многие у нас в стране. Мужчина не пытается переделать тебя.

Мы с Оскаром решаем любые проблемы, обсуждая их. Мы оба против дискриминации на почве расы, религии или ориентации. У нас одинаковые вкусы. Мы знали, чего хотели от партнера, и, к счастью, нашли это. Оскар пытается стать ближе к моей культуре. Прочитал книгу о Чингисхане, "Архипелаг ГУЛАГ" Солженицына - мой подарок на Рождество. Ему нравится Виктор Цой. Ему нравится, что мы в Казахстане разные по внешности, но дружные. Что у нас - в отличие от Европы - начитанная молодежь. А еще он мечтает заночевать в юрте. Так как нет неба прекраснее и звезднее, чем в наших степях".

Автор: Майя Акишева

Лого TengriNews мобильная Лого TengriEdu мобильная Лого TengriSport мобильная Лого TengriLife мобильная Иконка меню мобильная