15 января 2020 | 11:51

Самый японский казах. Родился в Синьцзяне, добился успехов в Токио, мечтает о Казахстане

Фото Турар Казангапов ©

Наш собеседник - Абдибек Калибек (Әбдібек Қалибек). Он родился в Синьцзян-Уйгурском автономном районе Китая. После школы решил стать врачом, поступил в медицинский университет в Урумчи, а продолжил обучение уже в Токио, где он живет последние 18 лет, работая детским хирургом. Он признается, что всегда был фанатом Японии, при этом он все время чувствует неразрывную связь с Казахстаном. Вот даже с нами Абдибек говорит на чистом казахском языке.

ПОДЕЛИТЬСЯ
Иконка комментария блок соц сети

Наш собеседник - Абдибек Калибек (Әбдібек Қалибек). Он родился в Синьцзян-Уйгурском автономном районе Китая. После школы решил стать врачом, поступил в медицинский университет в Урумчи, а продолжил обучение уже в Токио, где он живет последние 18 лет, работая детским хирургом. Он признается, что всегда был фанатом Японии, при этом он все время чувствует неразрывную связь с Казахстаном. Вот даже с нами Абдибек говорит на чистом казахском языке.

Реклама
Реклама

Он живет в Токио, и вся жизнь его - это постоянное движение. Он успевает везде - прочитать лекцию для студентов в университете (Абдибек в 29 лет получил степень PhD, сейчас ему 38), поработать как ученый в лаборатории, принять пациентов при университетской клинике и даже провести операцию. А еще у него своя компания, которая занимается медицинским туризмом, они помогают людям из Казахстана, Китая, Узбекистана, Вьетнама и России найти больницу и нужных специалистов в Японии.

Особенно Абдибек неравнодушен к казахстанцам. Он любит встречать их в Токио. Правда, в шутку признается, что иногда наши люди, узнав, что Абдибек казах, начинают пользоваться этим.

"Иногда они буквально лезут мне на голову, - не без юмора говорит наш собеседник. - Начинается с того, что просят в аэропорту понести их чемодан, а заканчивается тем, что требуют скидку на лечение. Но мы, разумеется, никак не можем повлиять на цены, которые выставляет государство".

Но, несмотря ни на что, Абдибек очень трепетно относится к соотечественникам и всегда готов как-нибудь послужить выходцам из РК. В некоторых случаях, если дело в его компетенции, он даже оказывает медпомощь нашим людям совершенно бесплатно.

"У моей компании есть свои законы и правила, которые иногда мы нарушаем только для казахов", - улыбается врач.

В Казахстане он тоже бывает достаточно часто. Недавно ездил в столицу и Павлодар.

Поймать его на одном месте, кажется, невозможно. Вот и наше интервью мы с ним записываем в машине, по дороге в офис.

"Я с юных лет, когда еще жил в Китае, был большим фанатом Японии, хотел стать японцем. Но сейчас, конечно, уже нет того фанатизма, постепенно я принял японскую культуру, перенял манеру общения, понял, как все устроено, теперь мне здесь комфортно. Если среди государств есть рай, то это Япония", - говорит Абдибек.

При этом он признается, что, проживая в Урумчи, не представлял, насколько на самом деле развита Япония. Но и Китай теперь тоже не отстает в развитии, справедливо замечает он.

"Япония очень сильная страна, с толстым бетоном и богатой историей", - отмечает Абдибек.

На вопрос, следит ли он сейчас за СУАР, наш собеседник отвечает, что слишком давно уехал из КНР, поэтому до конца не представляет себе, как там теперь.

"Вообще, в то время, когда я еще был в Урумчи, все было хорошо, не было повода для беспокойства, казахи, уйгуры и китайцы - все жили в согласии, примерно как сейчас люди разных национальностей живут в Казахстане. А то, что сейчас кого-то отправляют в исправительные учреждения, то мое личное мнение таково, что китайская история, как и политика в целом, очень сложная и своеобразная", - поясняет он.

Наш собеседник признается, что японский язык ему дался нелегко.

"Видите, в чем дело. Если ты, например, заговорил хоть немного на японском, то японцы тебе могут сделать комплимент, они могут сказать: о, ты настолько хорошо знаешь японский. И послушав их, ты можешь действительно так и подумать. Так и я себя год обманывал, думая, что у меня хороший японский. Но и сейчас, имея определенный опыт, я не могу сказать, что знаю японский на все сто процентов", - объясняет Абдибек.

"На самом деле, чтобы понимать японцев, нужно чувствовать всю глубину японской речи. Вся тонкость в том, что японцы прямо ничего никогда не говорят, они могут долго что-то объяснять вокруг да около. Хотя, казалось бы, просто скажи, да или нет, и все.

Это как со словом "ОК", смотря как его произнесешь. Тебе может казаться, что все действительно "ОК", а на самом деле ты можешь таким образом обидеть человека. Поэтому понимать их менталитет и быть наравне с ними очень сложно. Здесь проблема не только в языке, ты должен понимать законы, правила, порядок жизни. Даже если ты овладеешь языком на сто процентов, но не сможешь соблюдать их порядок, ты будешь вне общества", - говорит он.

Но Абдибеку удалось понять японцев, а японцы в свою очередь легко понимают его. Он хорошо усвоил местный жизненный принцип "хоннэ и татэмаэ" (первое слово - истинные мысли и намерения человека, второе - социально приемлемое выражение этих мыслей и намерений). Чтобы существовать в японском обществе, нужно понимать разницу между этими двумя вещами - тем, что человек реально думает, и тем, что допустимо говорить в обществе.

Говорят, сами японцы открываются лишь тем людям, которым доверяют. Вот и Абдибеку удалось войти к ним в  доверие. Теперь его окружают очень авторитетные японские ученые, в университетской клинике он ассистирует известным хирургам.

Но поддерживать репутацию в Японии нелегко. Во-первых, необходимо время, потому что нужно очень часто встречаться с коллегами, ходить с ними на посиделки, играть в гольф, это часть культуры, ну и во-вторых, нужно часто угощать коллег, это тоже считается обязательным условием хороших взаимоотношений.

Абдибеку нравится в Японии то, что люди здесь, как говорит он, максимально честные.

"Хорошее качество у японцев - это командная работа, они ни в каком случае тебя не обманут. А еще честность здесь превыше всего. Конечно, есть свои мошенники, но, по сравнению с другими странами, их очень мало", - говорит он.

У нашего собеседника есть друг Шигеки Сузуки, тоже доктор, с которым он нас тут же и познакомил. Этот человек специализируется на восстановлении костей.

Шигеки показывает нам последнюю японскую разработку - специальные материалы, которые похожи на настоящие кости, и титановые заклепки, которые помогают восстанавливать поврежденные фрагменты черепа. Эта методика очень помогает людям, получившим увечья в автомобильных катастрофах.

Абдибек детский хирург. Самая распространенная операция, которую он делает, - удаление грыжи и аппендицита. Но бывает, что он принимает участие в сложных операциях.

Например, случается, что рождаются дети с недоразвитыми половыми органами. И если есть предписание педиатров и заключение генетиков, то назначается операция, и хирурги, включая Абдибека, делают необходимые вмешательства, чтобы в будущем ребенок мог жить полноценной жизнью.

"Например, иногда бывает, что по генетике ребенок рождается мальчиком, но половая часть у него женская, или наоборот. А бывает, что у одного ребенка сразу и мужские, и женские половые органы. Если можно, то делаем операцию, но есть такие случаи, когда нельзя оперировать.

Если необходимую коррекцию сделать в раннем возрасте, до трех лет, то ребенок впоследствии о вмешательстве забывает и далее живет обычной жизнью", - поясняет врач.

Он доволен тем, что имеет сейчас. Признается, что не прочь бы переехать в Казахстан, но пока его слишком многое держит в Японии.

"Наверное, когда-нибудь созрею для этого, может, когда у меня на счету будет пятнадцать нулей, тогда и поеду в Казахстан", - смеется Абдибек, но дальше говорит серьезно.

"Приеду в казахские просторы, построю дом, открою свою клинику, воспитаю детей казахами, это моя мечта. Как ни крути, ведь Казахстан - это родина", - говорит он.

Абдибек прощается с нами, чтобы заняться делами в своей компании.

Напоследок он произносит эти слова: "Желаю благополучия казахстанскому народу, земле. Пусть наша страна вечно процветает.

Вообще, я очень хочу, чтобы Казахстан стал как Япония, такой же развитой страной. Мы же видим, как в Японию стекается множество туристов из разных уголков Земли. Я бы хотел видеть таким же и наш Казахстан".

Текст: Ренат Ташкинбаев. Фото: Турар Казангапов

Этот материал стал возможен благодаря прямому авиарейсу компании SCAT и компании "Қазақ-Жапон медиа орталығы".

Вопрос от автора
Что вы об этом думаете?
news135
Отправить
Комментарии проходят модерацию редакцией
Показать комментарии

Читайте также
Реклама
Реклама
Join Telegram Последние новости
Лого TengriNews мобильная Лого TengriSport мобильная Лого TengriLife мобильная