Под председательством премьер-министра Казахстана Бакытжана Сагинтаева состоялось первое заседание Национальной комиссии по переводу алфавита казахского языка на латинскую графику, передает Tengrinews.kz со ссылкой на официальный сайт главы правительства.
Под председательством премьер-министра Казахстана Бакытжана Сагинтаева состоялось первое заседание Национальной комиссии по переводу алфавита казахского языка на латинскую графику, передает Tengrinews.kz со ссылкой на официальный сайт главы правительства.
Национальная комиссия - это консультативно-совещательный орган при правительстве, основной целью и задачей которого являются подготовка и утверждение предложений по переводу алфавита казахского языка на латинскую графику, координация и контроль за качеством исполнения работы.
В состав комиссии под председательством Бакытжана Сагинтаева включены заместитель председателя - заместитель премьер-министра Ерболат Досаев, а также представители Администрации Президента РК, партии "Нур Отан", Парламента, вузов, СМИ, общественных организаций, известные ученые и общественные деятели. Рабочим органом комиссии является Министерство культуры и спорта.
"Переход на латинский алфавит - это особое историческое событие для нашей страны. Как отмечает Глава государства, впервые в многовековой истории Казахстан без каких-либо внешних воздействий, по собственной инициативе и воле народа меняет алфавит. Успешная реализация этой задачи имеет огромное значение и возлагает на всех нас большую ответственность", - цитирует сайт Бакытжана Сагинтаева.
Сообщается, что перевод алфавита казахского языка на латинскую графику до 2025 года предполагается провести поэтапно. Первый этап: 2018-2020 годы, второй: 2021-2023 годы, третий: 2024-2025 годы.
На особом контроле Нацкомиссии будут находиться вопросы апробации, подготовки преподавательского корпуса, создания нормативно-правовой базы и в целом процесс внедрения нового алфавита в практику.
В ходе заседания принято решение о создании четырех специальных рабочих групп для реализации поставленных задач.
Первая - орфографическая (для разработки правил орфографии и орфоэпии казахского алфавита на латинскую графику).
Вторая - методическая (для разработки методики обучения, изучения и их постепенного внедрения в образовательную систему).
Третья - терминологическая (для систематизации терминологического фонда казахского языка на основе латинской графики).
Четвертая - экспертно-техническая (для адаптирования латинской графики к ИТ-технологиям).
К работе в группах будут привлечены профессиональные специалисты соответствующих отраслей языкознания.
Отмечается, что с докладами по основным направлениям работы по переводу на латиницу выступили вице-министр культуры и спорта Актоты Раимкулова, министр образования и науки Ерлан Сагадиев, министр финансов Бахыт Султанов. Также своим мнением поделились заместитель премьер-министра Ерболат Досаев, первый заместитель председателя партии "Нур Отан" Мухтар Кул-Мухаммед, министр по делам религий и гражданского общества Нурлан Ермекбаев, директор Института языкознания Ерден Кажыбек, доктор филологических наук, профессор, завкафедрой Казахского национального университета имени Абая Танат Аяпова.