26 марта 2011 | 12:11

Переход казахского языка на латиницу займет 10 лет

Для перехода казахского языка на латиницу потребуется 10-15 лет, пишет газета "Экспресс К". Такое мнение выразил директор Президентского фонда развития казахского языка Азат Шауеев. При этом он отметил, что такое шаг в будущем необходим и для этого есть несколько предпосылок. По мнению Шауеева, в результате перехода на латиницу "произойдет ментальное единение с многочисленными диаспорами казахов, проживающих за рубежом". Кроме того, данный шаг значительно облегчит изучение английского языка и позволит сделать казахский язык более доступным для изучения иностранцами. "Однако я считаю, что этот процесс должен быть постепенным. В том же Узбекистане, который перешел на латиницу еще в 1993 году, вплоть до недавнего времени действовало написание на кириллице", - заявил он. Однако у лингвистической реформы имеются противники. Так, филолог Батыржан Какенов считает, язык Абая утратит свою легкость и певучесть, которую ему дает обилие мягких звуков. Дело в том, что в латинском алфавите содержатся всего семь гласных букв, тогда как в казахском языке - 16 аналогичных фонем. По его словам, адаптация латиницы повлечет огромное количество разночтений, а самое главное - поставит под угрозу закон сингармонизма. Филолог обратил внимание на тот факт, что переход на латиницу в Узбекистане затормозил прогресс национального языка. "Очень долго там не издавалась новая литература. Что будет с Казахстаном, остается только гадать. Казахский язык будет просто отброшен назад", - добавил он. Ранее политолог Бурихан Нурмухамедов заявил, что решение о переводе казахского алфавита на латиницу может быть принято правительством Казахстана уже в 2012 году. По его мнению, лингвистическая реформа приведет к ускоренной интеграции "казахстанского контента в мировое информационное пространство" и росту конкурентоспособности страны.

ПОДЕЛИТЬСЯ
Иконка комментария блок соц сети
Для перехода казахского языка на латиницу потребуется 10-15 лет, пишет газета "Экспресс К". Такое мнение выразил директор Президентского фонда развития казахского языка Азат Шауеев. При этом он отметил, что такое шаг в будущем необходим и для этого есть несколько предпосылок. По мнению Шауеева, в результате перехода на латиницу "произойдет ментальное единение с многочисленными диаспорами казахов, проживающих за рубежом". Кроме того, данный шаг значительно облегчит изучение английского языка и позволит сделать казахский язык более доступным для изучения иностранцами. "Однако я считаю, что этот процесс должен быть постепенным. В том же Узбекистане, который перешел на латиницу еще в 1993 году, вплоть до недавнего времени действовало написание на кириллице", - заявил он. Однако у лингвистической реформы имеются противники. Так, филолог Батыржан Какенов считает, язык Абая утратит свою легкость и певучесть, которую ему дает обилие мягких звуков. Дело в том, что в латинском алфавите содержатся всего семь гласных букв, тогда как в казахском языке - 16 аналогичных фонем. По его словам, адаптация латиницы повлечет огромное количество разночтений, а самое главное - поставит под угрозу закон сингармонизма. Филолог обратил внимание на тот факт, что переход на латиницу в Узбекистане затормозил прогресс национального языка. "Очень долго там не издавалась новая литература. Что будет с Казахстаном, остается только гадать. Казахский язык будет просто отброшен назад", - добавил он. Ранее политолог Бурихан Нурмухамедов заявил, что решение о переводе казахского алфавита на латиницу может быть принято правительством Казахстана уже в
Реклама
Реклама
2012 году. По его мнению, лингвистическая реформа приведет к ускоренной интеграции "казахстанского контента в мировое информационное пространство" и росту конкурентоспособности страны.
Вопрос от автора
Что вы об этом думаете?
news135
Отправить
Комментарии проходят модерацию редакцией
Показать комментарии

Читайте также
Реклама
Реклама
Join Telegram Последние новости
Лого TengriNews мобильная Лого TengriSport мобильная Лого TengriLife мобильная