Рядом с Астаной есть поселок Кабанбай батыра. Раньше он назывался Рождественка. Это была немецкая деревня, первые поселенцы которой практически не знали русский язык и говорили исключительно на немецком. Большая часть местных жителей давно переехала в Германию. Сейчас в поселке живет около девяти немецких семей. Но, несмотря на все эти процессы, село это продолжает жить и процветать. Во многом благодаря близости к Астане сюда приезжают все новые и новые жители, которые строят здесь себе добротные дома. А еще в ауле Кабанбай батыра каждый год с апреля по сентябрь начинается период гостей из Европы, это бывшие местные жители, эмигрировавшие в ФРГ. Соскучившись, они приезжают, чтобы повидать родные места. Ренат Ташкинбаев съездил в это село и нашел там, помимо интересных жизненных историй, ответ на вопрос о смысле жизни.
Рядом с Астаной есть поселок Кабанбай батыра. Раньше он назывался Рождественка. Это была немецкая деревня, первые поселенцы которой практически не знали русский язык и говорили исключительно на немецком. Большая часть местных жителей давно переехала в Германию. Сейчас в поселке живет около девяти немецких семей. Но, несмотря на все эти процессы, село это продолжает жить и процветать. Во многом благодаря близости к Астане сюда приезжают все новые и новые жители, которые строят здесь себе добротные дома. А еще в ауле Кабанбай батыра каждый год с апреля по сентябрь начинается период гостей из Европы, это бывшие местные жители, эмигрировавшие в ФРГ. Соскучившись, они приезжают, чтобы повидать родные места. Ренат Ташкинбаев съездил в это село и нашел там, помимо интересных жизненных историй, ответ на вопрос о смысле жизни.
Возле акимата, который местные люди по старинке называют сельсоветом, собрались три пенсионерки. Это немки. Они ждут "гуманитарку", то есть гуманитарную помощь (социальная помощь этническим немцам от правительства Германии), которую периодически привозит им общество немцев "Возрождение". Машина с продуктами первой необходимости должна прибыть с минуты на минуту, а пока у нас есть возможность пообщаться с жителями.
"Мы в 1962 году сюда переехали из Жангызкудука (село неподалеку), здесь были русские учителя, они немцев терпеть не могли, они даже на нас "фашисты" говорили. А сейчас они все уехали туда, в Германию", - рассказывает одна немка.
"Да, русские уехали в Германию, а немцы тут остались", - подтвердила еще одна собеседница, смеясь над удачной шуткой.
"Вот вредная была", - говорит о той учительнице пенсионерка.
"Указкой била по рукам, все что хотела, то и делала…" - вспоминает другая.
Одну из этих женщин зовут Светлана Каспаровна. Она говорит, что у нее уже фактически все готово к тому, чтобы уехать на постоянное место жительства в Германию, но признается, что не хочет покидать родное село.
"Мне сейчас только один звонок сделать и там буду, уже три года как все сдала. Шпрахтест сдан, только билеты взять и ехать, но не хотим", - говорит она.
"Свобода держит", - пояснила ее односельчанка и, как выяснилось в ходе разговора, родственница Роза Маргерт.
"Там дожди идут, кто уезжает, мне кажется, сразу заболевает", - отмечает Светлана Каспаровна.
А ее собеседница со знанием дела добавляет: "Пожилым людям климат нельзя менять".
Некоторые немцы, прожив в Германии, возвратились в родное село.
"Человек шесть, наверное, вернулись. Все - мои родственники", - говорит Маргерт, На вопрос почему отвечает: "Ну не понравилось им там".
Вместе с тем пенсионерки уверяют, что найти работу в Германии для переселенцев не проблема.
"Приехали", - сказала Светлана Каспаровна, прямиком направившись к подъехавшей машине.
"Здравствуйте, подходите", - объявила представитель общества немцев "Возрождение".
Начали выдавать гуманитарную помощь. Люди грузили клетчатые сумки на тележки и в багажники авто. Гуманитарка включала в себя продукты первой необходимости: подсолнечное масло, чай, крупы, макароны, сахар.
"Раньше еще консервы давали, сейчас не дают, - заметила одна из жительниц, получивших сумку. - Они вот так два раза в год приезжают".
Стоимость одной такой сумки - около 9 тысяч тенге. Также казахстанским немцам покрывают часть расходов на лекарства: для этого нужно купить все необходимое в аптеке, принести чек, а немецкое общество вернет деньги.
Как рассказала координатор социальных проектов общества немцев "Возрождение" Елена Шварц, в этом поселке осталось всего девять семей немцев.
"Когда-то давно он считался немецким поселком. Но очень много уехало, вы видите, сколько осталось людей, которым мы оказываем помощь. Еще такой же поселок Романовка есть в этом районе, он тоже немецкий был, там сейчас одна семья немцев осталась. В Ерейментауском районе также есть село Новодолинка, очень красивое село. Когда туда приезжаю и вижу эти разрушенные улицы, брошенные дома, прямо сердце кровью обливается. Ведь они уезжали и все оставляли, сейчас там все заброшено. Но там тоже есть немного немцев", - рассказывает Елена Андреевна.
У нее самой тоже есть возможность уехать жить в Германию, но по каким-то причинам она этого не делает.
"У меня там сестра в Германии живет, и у меня тоже есть вызов, но я пока не собираюсь ехать, хотя есть возможность, я сдала шпрахтесты в посольстве, но вот как-то не решаюсь. Мне сестра говорит: вот ты живешь и живи, там - совсем другое. Я приезжаю туда часто в гости, конечно, это интересно, красиво, они меня везде возят: и в Италию, и во Францию. Но это просто гости, а жить там, конечно, сложно, у нас другой менталитет, у нас другие взгляды на жизнь, у нас все другое. Мы привыкли здесь, это наша родина, мы здесь родились", - говорит она.
Подошла еще одна местная немка - Эльза Шляйгер.
"Вы знаете, лично у меня все уехали в Германию, у меня никого здесь нет, кроме сына. И соседи поуезжали, и подруги, и родственники - все уехали", - рассказывает Эльза.
Говорит, что, когда был поток переселенцев, она не уехала отсюда из-за матери, которая хотела остаться в Казахстане.
"Здесь маму, отца, брата похоронила и так я осталась одна. А как я теперь могилки оставлю и уеду - это же некрасиво будет", - рассуждает она.
Уезжал в Германию и ее сын, но через какое-то время вернулся.
"Сын был там, он уезжал в 2000 году, они шесть месяцев прожили с семьей, вернулись. Говорит, никого нет, все чужое, а тут мы дома, ты здесь и бабушка здесь", - говорит Эльза.
В Германии она была один раз еще в начале 90-х. Но зато ее родственники приезжают в родное село регулярно.
"Родной брат у меня через год приезжает. Когда приезжает, то всегда на рыбалку с друзьями ходит, у него здесь столько друзей-казахов. А когда уезжает - плачет", - отмечает наша собеседница.
О том, что значит иметь друга в Германии, хорошо знает Фарит Ахметович Япиев.
В этом селе он живет с начала 90-х годов, переехал сюда из города как раз в момент массового переселения отсюда немцев.
"Здесь я живу с 1992 года, а поселился я здесь, потому что часто сюда раньше приезжал, еще в советские времена. У меня единственный друг родом отсюда, он сейчас в Германии. Я мучаюсь оттого, что у меня друга нет, потому что товарищей бывает много, а друг по жизни бывает один. Он не хотел уезжать, упирался, но так получилось, что все-таки уехал", - говорит Фарит Ахметович и далее пересказывает один из последних своих телефонных разговоров с другом.
"Я ему звонил недавно. Он намного моложе меня, и у него уже две операции на сердце, одно легкое ему там отрезали. И вот я ему говорю: столько лет прошло, я тебя не упрекал за то, что ты уехал в Германию, но в этот раз скажу тебе: ну … (зачем) вы туда поехали?" - эмоционально заявил наш собеседник.
"Я говорю, ты ходишь с этим портативным чемоданчиком, и как только дыхалку перехватывает, ты кислород глотаешь. А я, говорю, стою на берегу реки здесь и глотаю кислород (естественным способом), вот понимаешь, в чем дело, и … (зачем) мне твоя Германия? И это выражает мое отношение к этому", - говорит Япиев.
Он признался, что ему тоже предлагали переехать в Германию.
"Казахстан - это моя родина, моих деда с отцом раскулачили и сослали сюда, но это моя родина. Меня приглашали в Германию, не надо мне. Не нужен мне берег Турецкий и Африка мне не нужна, и, как Высоцкий пел, там хорошо, но мне туда не надо", - заключил мужчина.
На другой стороне поселка есть еще один глава семейства, который сам не немец, но, тем не менее, имеет какое-то отношение к Германии.
Марат Нурсеитов родился в Рождественке. И был в числе немногочисленных местных казахов. С малых лет его окружали немцы. Сейчас мужчине 66 лет. Его сын женился на местной немке и теперь вместе с женой и детьми живет в Германии. К выбору сына они с супругой отнеслись с пониманием.
"Они полюбили друг друга, поженились и уехали. Сейчас четверо детей у них. Хорошо живут, очень хорошо живут", - говорит Марат Аубакирович.
А вот и его родственница - Елена Цюрик.
"Нурсеитов? Это же мой зять, он женился на моей двоюродной сестренке. Он там быстро по-немецки научился говорить. Там, говорят, быстро научишься", - рассказывает Елена.
Между тем, говорит она, не многие ее односельчане-немцы успешно сдают тест на знание немецкого языка.
"Тесты не можем сдать, я понимать-понимаю. В основном родители сдают эти тесты, а мы не сдаем никто, потому что говорить не можем, а мама у меня рассказывает, что, когда в школу пошла, вообще русский не знала, только немецкий. У меня сестренка сдала - два балла недобрала всего лишь", - отмечает она.
Каждый год с апреля по сентябрь начинается период массового приезда немцев из Германии. Бывшие местные жители в обязательном порядке навещают свою родную школу и погружаются в теплые воспоминания.
"С апреля по сентябрь приезжают, садятся за свои парты и вспоминают, ностальгия все-таки их мучает. И слезы наворачиваются на глаза, все равно, хоть они и уехали на историческую родину, но их родина вот здесь остается, они хотят быть здесь, проживать, но так получилось, вынуждены были уехать", - рассказывает завуч местной школы Светлана Петровна Гофман.
Она, как и многие другие ее коллеги, закончила эту школу, а после устроилась сюда же на работу. Вообще, нередко из стен этой школы выходят несколько поколений одних и тех же семей.
"У нас есть семейная парта. То есть в свое время за ней мама сидела, потом ее старший сын, а теперь и младший сын сидит за этой партой. Получается, такая именная парта", - говорит Светлана Петровна.
Рядом с этой школой находится старое немецкое кладбище.
Местные жители к такому соседству давно привыкли, но тем, кто в этом поселке впервые, этот объект может показаться очень необычным. Здесь давно уже не хоронят людей. Но в глаза бросаются могильные памятники с портретами и надписями на немецком.
"Надо как-то заблокировать это кладбище, хорошо огородить", - говорит местная жительница.
Неподалеку есть еще одно любопытное место, которое напрямую связано с историей немецкого села.
Старинный деревянный дом с куполом - сейчас мечеть. А до отъезда немцев в начале 90-х в этом здании располагалась церковь.
Служитель мечети Асылтемир рассказал, что у этого здания богатая история. "Построили этот дом в конце XIX века. Изначально это был дом князя, потом клуб был, библиотека, церковь, а теперь здесь мечеть", - отметил он.
Есть в поселке и другие примеры, когда здания, так скажем, меняли свое предназначение.
Например, бывшая школа-интернат превратилась в частный дом на двух хозяев, и сейчас в одной из частей живет бывшая учительница, а в другой - выходец из Тараза Бахытжан Жумабеков с семьей. Жизнь в бывшем немецком поселке ему очень нравится.
"Здесь спокойно, жители спокойные, никакого хулиганства, воровства нет", - говорит мужчина.
"А вообще, наша семья тем или иным образом с Германией связана уже в третьем поколении. Дед еще в ту царскую войну, Первую мировую, попал в плен к немцам, был у них, работал. Дядьки мои воевали с немцами во Вторую мировую. А у меня друг немец", - отмечает Фарит Ахметович.
Всю жизнь он проработал строителем. Принимал участие в реализации таких проектов, как, например, ТЭЦ-2, которая до сих пор снабжает теплом Астану. В какой-то момент он решил переехать в частный дом подальше от городской суеты.
"Когда меня отговаривали от переезда в этот поселок, я сказал: 40 километров от города - это не расстояние. Ведь у настоящего хозяина машина должна быть, а она у меня есть. И, говорю, скоро это будет зона отдыха столицы, обустроится, и город сюда придет. Мне не надо в город", - рассуждает он.
Япиев любит рассуждать о жизни. У него уже готов ответ на, пожалуй, один из самых трудных вопросов.
"Смысл жизни человека заложен в самой жизни, в той или иной форме во всех верах это присутствует, то есть смысл такой: плодитесь и размножайтесь. А раз расплодились и размножились, то их надо обеспечивать соответственно", - говорит мужчина и поясняет, что задача главы семейства позаботиться о своих детях и внуках.
На сегодняшний день численность населения поселка увеличилась до 15 тысяч человек (когда-то здесь было всего 3,5 тысячи). Сказывается близость Астаны. Приезжают новые люди и, как говорят старожилы, строят добротные дома.
В исторических хрониках сообщается, что в 1895 году на правом берегу Нуры поселились 10 семей немцев-колонистов лютеранской веры, это были уроженцы Самарской и Саратовской губерний. Они создали маленькую деревню Фриденфельт в урочище Кызыл-жар. Летом 1986 года деревня Фриденфельт была переименована в честь религиозного праздника и стала называться Рождественка. Уже в наши дни поселок переименовали в аул Кабанбай батыра.
Ренат Ташкинбаев