ПОДЕЛИТЬСЯ
12 августа 2010 | 17:48
В Уфе поступила в продажу колбаса "Вареные дети"
На полках продовольственных магазинов Уфы появилась колбаса, название которой с башкирского переводится как "Вареные дети", сообщает Life News. На упаковке изделия изображен ребенок в подгузниках, который ест сосиску. Цена колбасы составляет 230 рублей (восемь долларов). По версии издания, производители продукции хотели написать на упаковке, что она предназначена для детей, но допустили ошибку. "Знающий башкирский язык такой досадной ошибки допустить не мог. Поэтому, скорее всего, фразу дословно перевели со словарем с русского языка", - заявил доктор филологических наук Тимергали Кильмухаметов. В управлении маркетинга уфимского мясоконсервного комбината сообщили, что в настоящий момент выясняются причины того, почему колбаса получила такое название. "Ошибку могли допустить либо переводчики, либо операторы, пропустившие нужное слово. Пока говорить о том, кто виноват, еще рано", - заявил источник издания.
ПОДЕЛИТЬСЯ
На полках продовольственных магазинов Уфы появилась колбаса, название которой с башкирского переводится как "Вареные дети", сообщает Life News. На упаковке изделия изображен ребенок в подгузниках, который ест сосиску. Цена колбасы составляет 230 рублей (восемь долларов). По версии издания, производители продукции хотели написать на упаковке, что она предназначена для детей, но допустили ошибку. "Знающий башкирский язык такой досадной ошибки допустить не мог. Поэтому, скорее всего, фразу дословно перевели со словарем с русского языка", - заявил доктор филологических наук Тимергали Кильмухаметов. В управлении маркетинга уфимского мясоконсервного комбината сообщили, что в настоящий момент выясняются причины того, почему колбаса получила такое название. "Ошибку могли допустить либо переводчики, либо операторы, пропустившие нужное слово. Пока говорить о том, кто виноват, еще рано", - заявил источник издания.
Вопрос от автора
Что вы об этом думаете?
Комментарии проходят модерацию редакцией
Показать комментарии
Читайте также